Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"la chuleta de negociación"
French translation:
pense-bête / antisèche ( lang. fam.)
Added to glossary by
Thierry LOTTE
Sep 8, 2004 15:39
19 yrs ago
Spanish term
"la chuleta de negociación"
Spanish to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Contexte : Documentation marketing d'une marque de fringues.
"El Delegado de Ventas llevará consigo la lista general de Best Sellers más los Best Sellers no comprados así como “la chuleta de negociación” preparada por el Área Manager."
Chuleta, c'est pas "carotte" ? "triche" ?
Merci d'avance.
"El Delegado de Ventas llevará consigo la lista general de Best Sellers más los Best Sellers no comprados así como “la chuleta de negociación” preparada por el Área Manager."
Chuleta, c'est pas "carotte" ? "triche" ?
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +2 | pense-bête, antisèche | Thierry LOTTE |
5 | topo, schéma | Mamie (X) |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
pense-bête, antisèche
Chuleta c'un une "antisèche" ou bien un "pense-bête" mais je ne le comprend pas dans ce contexte.
suerte
suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai utilisé, "pense-bête".
Merci à vous tous :)"
2 hrs
topo, schéma
dans ce contexte, c'est plus sèrieux et ça s'emploie beaucoup en Espagne dans beaucoup de contextes.
Something went wrong...