This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 8, 2017 15:18
7 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

PARA TRAMITAR MATRIMONIO

Spanish to French Law/Patents Law (general) Acte de naissance
Bonjour,

en titre .

Puis je traduire par : Pour effectuer les démarches de mariage .

Il s'agit d'un acte de naissance colombien en vue d'un mariage européen. Merci infiniment à toutes et à tous, saludos Esteban

Discussion

Ellen Kraus Jan 8, 2017:
je ne dirais pas contracter le mariage; ce n´ést qu´un synonyme de se marier. une autre solution serait peut-être: je mettrai tout en oeuvre pour que le mariage puisse avoir lieu comme prévu, ou pour terminer les dernières préparations relatives au mariage.

Proposed translations

48 mins

entreprendre les démarches nécessaires relatives à la céremonie de mariage

ou tout simplement "inicier" . je ferais le nécessaire pour initier les démarches ........
Note from asker:
Merci beaucoup Ellen. J'ai traduit par : En vue de contracter le marriage? Cela vous parait bien SVP? Merci beaucoup
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search