This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Are you interested in working in the legal translation specialty area? Attend five online sessions on Legal Terminology and increase your knowledge with regard to English legal structures and specific terminology found in various legal documents.
Purchase five webinars in a bundle for 75 USD60 USD only.
Language:
անգլերեն
Summary:
Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents.
Description
Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents. Duration: 60 minutes.
Save money! Purchase five videos from the bundle for only 70 USD (regular price 75USD). Click here to buy with the discount.
Freelancers who are starting out in the specialized area of legal translation. This course is for freelancers who translate in any language pair which includes English. Attendees should have completed the "201 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology" webinar", available on-demand at http://www.proz.com/translator-training/course/4411-102_legal_terminology_for_new_legal_translators%3A_commercial_law_terminology.
Learning objectives
This 5-part course is taught by a Canadian lawyer-linguist as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English legal structures and specific terminology found in various legal documents.
Prerequisites
Attendance at the "102 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology" webinar.
Program
Click to expand
- commercial law terminology
- commercial law documents
Bio: Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.
202 - Legal Terminology: Commercial Law Terminology
Sophie Dzhygir Ֆրանսիա Local time: 04:46 գերմաներենից ֆրանսերեն + ...
Prerequisite
Nov 20, 2011
Hi Suzanne,
Unfortunately, I have missed the first session... Is it a strict prerequisite, or just strongly recommended? (i.e. can I still register for this session and the following ones?)
Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Կանադա Local time: 22:46 Անդամ (2009) իսպաներենից անգլերեն + ...
Please Join the Second Series
Nov 26, 2011
Dear Sophie,
Thank you for your message. The First Legal Webinar Series can be found in the on-demand archives. The first series is recommended, but feel free to join this second level series at any rate.
Sincerely,
Suzanne Deliscar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Կանադա Local time: 22:46 Անդամ (2009) իսպաներենից անգլերեն + ...
Attention Attendees: Opportunity to Voice Expectations
Jan 8, 2012
Thank you to all registrants. I look forward to our webinar on January 26, 2012. This is the Second Series of Legal Terminology for New Legal Translators. I am opening up the coursepage forum to allow you to voice any expectations you may have of this second series. I am particularly interested in hearing from those who attended the First Series back in March 2011.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SC Nova Local time: 22:46 ֆրանսերենից անգլերեն + ...
Bogged down at work
Jan 25, 2012
Hi,
I am looking forward to this course, but upon checking the support material for the course, it seems to be completely unrelated. Is there course material for this that will be distributed to us?
Thanks, Sn
[Edited at 2012-01-25 21:18 GMT]
[Edited at 2012-01-25 21:19 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Կանադա Local time: 22:46 Անդամ (2009) իսպաներենից անգլերեն + ...
Video Recording and Handouts
Jan 26, 2012
Dear tradusaro,
If you have registered and paid, you should have received a link to the video recording as well as the handouts for the 201 course. Please e-mail Soledad at [email protected] if you have not yet received the materials.
The materials are related to the legal content discussed in the webinar. Please advise where you are seeing these materials, as they have yet to be sent out for the 202 course.
If you have registered and paid, you should have received a link to the video recording as well as the handouts for the 201 course. Please e-mail Soledad at [email protected] if you have not yet received the materials.
The materials are related to the legal content discussed in the webinar. Please advise where you are seeing these materials, as they have yet to be sent out for the 202 course.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Barbara Gual Իսպանիա Local time: 04:46 անգլերենից իսպաներեն + ...
About the 5 courses offer
Apr 3, 2012
Dear Suzanne?
I have seen there is an offer for 5 of your courses. Just wanted to know if the course will be online (if so, which are the dates for each) or a video recording. Also would like to know if you also offer any material with the courses.
Kind regards,
Barbara Gual
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Suzanne Deliscar Կանադա Local time: 22:46 Անդամ (2009) իսպաներենից անգլերեն + ...
Five Course Webinar Bundle Special
Dec 12, 2012
Dear Barbara,
My apologies for the delay in replying. For some reason, I am not receiving notification of forum posts for these webinars. Yes, there is special bundle pricing if you buy all 5 courses in the series. This series is now available on demand, and yes, there are handouts and supplementary material provided for each course.
Suzanne Deliscar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)