Browse upcoming and past events below. Looking for training courses? Visit the learning center »
Upcoming ( Mar 20 13:00 - Mar 20 18:00 GMT )
Welcome to the second edition of AI expo! Following the success of last year's groundbreaking event, ProZ is proud to bring back AI expo—a one-day virtual event dedicated to exploring the latest trends and technologies in artificial intelligence for the language industry.
AI expo brings together industry leaders, experts, and innovators to share their knowledge and experience. Explore emerging trends in translation and interpretation through diverse presentations, and uncover the array of possibilities that AI offers to language professionals.
Share
Onboarding vendors into an advanced TMS can be manual and tedious. Why not ask the vendors to fill out a Google form, then use an app script to automatically push their data to the TMS using APIs?
What? You lost me! As complicated as it may sound, it really isn’t if you use the right AI prompts, know where to find the right documentation, and one of your qualities is perseverance.
During this presentation, I will show you how someone with little to no coding skills can leverage AI to solve complex business problems..
While AI-driven translation improves productivity, it does not replace human expertise in areas such as cultural nuance, creative adaptation, and personalized client communication. Through best practices, ethical considerations, and real-world case studies (such as workflow automation or AI-assisted TMX generation), this presentation demonstrates how professionals can embrace AI as an ally rather than a competitor.
By debunking common myths and addressing the industry’s biggest concern: whether AI will replace human translators, this session also reinforces the idea that the future of localization is not AI vs. humans but AI + humans.
The key takeaway: We can hire AI to do what it does best: automation, analysis, and assistance while keeping human expertise at the core of localization.
Browse the FAQ or contact support.
Share
You have logged the required 300 minutes for this event.
What would you like to do? Logging more time may earn you more continuing education credits.
"For an AI neophyte translator like me, the event was motivating. There is a lot to discover. I hope to be up to the challenge. Thanks to the organizers"