Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a la vanguardia en las tendencias
English translation:
at the forefront of trends; is a pioneer in trends
Added to glossary by
Brenda Joseph
Jul 10, 2006 16:15
17 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
a la vanguardia en las tendencias
Spanish to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
XX (company) a la vanguardia en las tendencias de la musica movil
Proposed translations
(English)
5 +3 | at the forefront of trends; is a pioneer in trends | Marian Greenfield |
4 +3 | spearheading the trends | Diana Arbiser |
4 +1 | a trend setter | Cecilia Della Croce |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
at the forefront of trends; is a pioneer in trends
or, literally, in the vanguard of trends
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Marian!!"
+3
6 mins
spearheading the trends
Otra opción
:)
:)
Peer comment(s):
agree |
Heather Drake
: Has a little more "oomph"
10 mins
|
Gracias, Heather :)
|
|
agree |
Robert Copeland
: I like this one a bit more than Marian's in this case...
42 mins
|
Gracias, Robert :)
|
|
agree |
Mirelluk
58 mins
|
Gracias, Mirelluk :)
|
|
neutral |
Marian Greenfield
: I like spearhead, but do you spearhead trrends or only efforts????
7 hrs
|
I don't know, maybe you are right. But I like the way it sounds. Thanks for your comment, Marian :)
|
+1
7 mins
a trend setter
or in the trendiness avant garde
Something went wrong...