Glossary entry

English term or phrase:

Urgent / Emergent

French translation:

urgente / très urgente (CDN)

Added to glossary by mattranslate
Feb 18, 2009 19:18
15 yrs ago
6 viewers *
English term

Urgent / Emergent

English to French Medical Medical (general)
J'ai posé sur le fil Kudoz anglais une question sur la différence entre ces deux termes lorsque l'on parle de procédures opératoires. La réponse fournie par une collègue me convainc pleinement, mais je reste perplexe quant à l'appellation officielle utilisée ici dans les hôpitaux (au Québec). Quelqu'un a-t-il cette info? Des références sont les bienvenues.

Voici la réponse fournie en anglais :

-----------
-----------

"We will define emergent as the need to proceed to surgery
immediately (within several hours), once the decision has
been made that surgical intervention is necessary or of
potential benefit. Urgent cases, on the other hand, must be
performed in a timely manner, but there are cases in which
delay until the next day or later is allowable and without
undue risk to the patient."
(books.google.com/books?isbn=0865777691...)
Emergent surgery - Surgery for a condition which is
immediately life-threatening. Surgery must be performed
within a few hours.
Urgent surgery - Surgery for a condition that is
potentially life-threatening. Surgery usually must be
completed within 24 hours.
(http://www.surgeryinfo.org/glossary.html)

Emergent Care
If you have an Emergency Medical Condition such as
difficulty breathing, suspected heart attack, uncontrolled
bleeding, unconsciousness or severe burns, try to use a
contracting hospital emergency room to maximize your
benefits.
Urgent Care
An urgent care situation is an unexpected illness or injury
that needs prompt medical attention, but is not an immediate
threat to your health. Examples include........
(https://www.phsystems.com/Members/Pages/UrgentvsEmergentCare...

---------------
---------------

Merci d'avance
Change log

Feb 18, 2009 19:38: mattranslate Created KOG entry

Feb 18, 2009 21:03: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "Urgent / Emergent"" to ""urgente / très urgente""

Jul 14, 2009 17:02: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "Urgent / Emergent"" to ""urgente / très urgente (CDN)""

Discussion

Michel A. (asker) Feb 18, 2009:
Je ne sais pas si c'est "très médical" Mais ce sont les termes utilisés par le site du gouvernement canadien donné en référence, et ça me va parfaitement! Merci pour votre aide.
Drmanu49 Feb 18, 2009:
Pas trés "médical" par rapport au explications proposées.

Proposed translations

14 mins
Selected

urgente / très urgente

--> chirurgie urgente
--> chirurgie très urgente

sans être spécialiste, quelques références:

- "Habituellement, les patients qui nécessitent une chirurgie sont classés selon l’urgence apparente de l’intervention (p. ex. très urgente, urgente, semi urgente et non urgente), mais les systèmes de classification des urgences varient d’une région à l’autre. De façon générale, seuls les cas d’arthroplastie totale non urgent de la hanche sont inscrits sur des listes d’attente." http://www.statcan.gc.ca/pub/82-401-x/2006000/considerations...

- "Au Manitoba, on communique les données sur les délais d’attente pour toutes les chirurgies cardiaques combinées ainsi que pour les pontages aortocoronariens (que l’on appelle communément pontages) répartis selon le niveau d’urgence de la chirurgie, c’est-à-dire très urgente et urgente, semi-urgente et non-urgente." http://www.gov.mb.ca/health/waittime/surgical/heart.fr.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Parfait, ça me va... Merci"
5 mins
English term (edited): urgent / emergent (for emergency)

urgence médicale ou soins urgents / urgence immédiate et urgence différée

DIfficult to word it correctly.
Could also be soins intensifs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search