Oct 8, 2009 09:32
14 yrs ago
4 viewers *
English term
marked down in no trading
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour,
J'ai une petite idée mais je ne suis pas sûre : la participation a été réduite jusqu'à n'afficher aucune transaction ?
"the fund's position in X was marked down in no trading, accounting for the largest negative contributor to returns"
merci, c'est urgent (13h deadline)
J'ai une petite idée mais je ne suis pas sûre : la participation a été réduite jusqu'à n'afficher aucune transaction ?
"the fund's position in X was marked down in no trading, accounting for the largest negative contributor to returns"
merci, c'est urgent (13h deadline)
Change log
Oct 8, 2009 09:38: PFB (X) changed "Term asked" from "marked down in no trading (URGENT)" to "marked down in no trading"
Proposed translations
2 hrs
a baissé de valeur jusqu'à l'arrêt des transactions
To mark down : baisser de prix
23 mins
dégradé à
En fait "mark down" veut dire normalement que l'on abaisse la note, il s'agit de notations dont on parle ici.
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2009-10-08 09:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
dégradé à "ne pas négocier" plus précisément
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2009-10-08 10:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
==> "La note du fonds dans X a été rétrogradée à "ne pas négocier", contribuant...."
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2009-10-08 10:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple d'un article financier :
"A financial institution like Axon Financial Funding, the firm that just experienced a ratings downgrade from Aaa to just above investment grade, is in the same way being marked down to the market value of its assets"
http://crise2007.wordpress.com/page/41/
Je pense que cette référence confirme renforce grandement l'hypothèse de la réponse proposée.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-08 12:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
La deadline est déjà passée, mais je réfléchis encore. L'exemple que j'ai donné m'a fait réfléchir car pour la baisse de la note on utilise "downgrade" alors que "marked down" est utilisé dans le sens de "abaissé" (ou réduit).
"No trading" pose vraiment un problème, de sa signification dépend le sens global du début de phrase.
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2009-10-08 09:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
dégradé à "ne pas négocier" plus précisément
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2009-10-08 10:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
==> "La note du fonds dans X a été rétrogradée à "ne pas négocier", contribuant...."
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2009-10-08 10:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple d'un article financier :
"A financial institution like Axon Financial Funding, the firm that just experienced a ratings downgrade from Aaa to just above investment grade, is in the same way being marked down to the market value of its assets"
http://crise2007.wordpress.com/page/41/
Je pense que cette référence confirme renforce grandement l'hypothèse de la réponse proposée.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-10-08 12:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
La deadline est déjà passée, mais je réfléchis encore. L'exemple que j'ai donné m'a fait réfléchir car pour la baisse de la note on utilise "downgrade" alors que "marked down" est utilisé dans le sens de "abaissé" (ou réduit).
"No trading" pose vraiment un problème, de sa signification dépend le sens global du début de phrase.
3 hrs
la position du fonds sur X s'est inscrite en baisse en l'absence d'activité sur la valeur
littéralement par manque de transactions (sur la valeur) , d'où une baisse de son cours
Discussion