Jun 15, 2010 09:18
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
..empresas han intervenido en sociedades con partipaciones en activos hoteleros
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
consultantcy
The whole sentence/paragraph is: Durante los ultimos anos, muchas empresas han intervenido de forma indirecta o indirecta en sociedades con partipaciones en activos hoteleros. Actualmente, se encuentran ante el reto de controlar sus activas hoteleras y maximizar su valor.
My try is: "In the past years, many companies have been involved directly or indirectly with companies holding shares in hotel assets" I just tried to distinguish between "sociedades" and "empresas", but I can't do a proper translation. Pls help with your suggestions.
My try is: "In the past years, many companies have been involved directly or indirectly with companies holding shares in hotel assets" I just tried to distinguish between "sociedades" and "empresas", but I can't do a proper translation. Pls help with your suggestions.
Proposed translations
(English)
4 +1 | ....many businesses have been involved...with companies with investments in hotel assets | Richard Koenig |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
....many businesses have been involved...with companies with investments in hotel assets
I think businees woul be a suitable synonym for company to avoid repeating it. In terms of participaciones, I think investments would be better and more general. I´m not sure you can have shares in assets. You can have shares in a company which indirectly includes its assets, but not directly shares in assets. "Certificate representing one unit of ownership in a corporation, mutual fund, or limited partnership" is the definition by investorwords for shares for example. I hope some of this helps!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "THANK YOU"
Discussion