Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apuntó
English translation:
has been focused on
Spanish term
apuntó
En Guatemala, la Agenda de País 2021 **apuntó** al fortalecimiento de capacidades de nuestros aliados con el objetivo de hacer mejor frente a las adversidades de años venideros.
Quiero encontrar un sinónimo en español, pero no se me ocurre ninguno por el momento.
Como de costumbre, todos sus aportes son bienvenidos.
Se me ocurre "... the 2021 Country Agenda was aimed at strengthening...."
Saludos
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
has been focused on
The fifth cluster focused on the issues of import/export controls and illicit brokering.
agree |
philgoddard
16 mins
|
Gracias, Phil.
|
|
agree |
Carol Gullidge
: … but omitting “has been”
7 hrs
|
agree |
Jennifer Levey
: With Carol - or 'was focused'.
10 hrs
|
Gracias!
|
|
neutral |
AllegroTrans
: wrong tense: "focussed on" is much better
11 hrs
|
Thank you for your comment
|
|
agree |
Thomas Walker
: I agree - on the assumption that the activity is ongoing, present perfect tense is just right.
16 hrs
|
Gracias, Thomas!
|
called for
OUR COMMON AGENDA
un.org
https://www.un.org › content › assets › pdf › C...
**Agenda have called for** fuller use of the human rights treaty monitoring system, including the universal periodic review, treaty bodies and special.
Agenda for Humanity
OCHA
https://www.unocha.org › about-us › agenda-humanity
... the private sector and other stakeholders demonstrated overwhelming support for **the transformations called for in the Agenda for Humanity.**
was directed/oriented/steered towards.....
advocated
"In Guatemala, (the) Country Agenda 2021 advocated strengthening our partners' capacities in order to better cope with the adversities of the coming years."
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2023-04-17 08:32:07 GMT)
--------------------------------------------------
This option would be more synonymous with "recommended/called for", although I also think the other suggestions posted so far are valid.
Among their decisions they advocated strengthening strategic partnerships...
https://www.lamoncloa.gob.es/lang/en/presidente/news/Paginas/2022/20220302_appearance.aspx
Discussion