Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(qesas or retribution)
Polish translation:
qesas czyli odwet/odpłata
Added to glossary by
qmik
Nov 4, 2007 11:33
16 yrs ago
3 viewers *
English term
(qesas or retribution)
English to Polish
Law/Patents
Government / Politics
human rights
"She was however sentenced to death (qesas or retribution) by Branch (...)"
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | prawo odwetu lub tez odpłaty | Justyna Cuper |
4 +1 | (qesas lub odwet/zemsta) | bartek |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
prawo odwetu lub tez odpłaty
Koran dopuszcza prawo odwetu bądź też odpłaty (choć zdecydowanie zaleca przebaczenie), mówiąc, że każda poszkodowana osoba ma prawo do wyrządzenia podobnej lub takiej samej krzywdy swojemu oprawcy.
a Tutaj angielska wersja: A Qesas crime is one of retaliation. If you commit a Qesas crime, the victim has a right to seek retribution and retaliation
Pierwszy teskt pochodzi ze stronki
a Tutaj angielska wersja: A Qesas crime is one of retaliation. If you commit a Qesas crime, the victim has a right to seek retribution and retaliation
Pierwszy teskt pochodzi ze stronki
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: "Or" (powinno być po przecinku) znaczy tu "czyli": (qesas czyli odwet/odpłata).
1 day 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję za help, pozdrawiam, bartek"
+1
12 mins
(qesas lub odwet/zemsta)
celowo nie daję "prawo odwetu/....", ponieważ jest to bardziej skomplikowane i musiałoby brzmieć "law of retribution", ale możesz pójść tym tropem
qesas nie ma nic wspólnego z prawem świata zachodniego. Jest to (również skodyfikowana) w krajach islamskich zasada oko za oko, ząb za ząb. Tu masz więcej:
http://tinyurl.com/33may2
http://tinyurl.com/357c2c
doradzam zostawić w oryginale i dopisać niewielkie wyjasnienie
qesas nie ma nic wspólnego z prawem świata zachodniego. Jest to (również skodyfikowana) w krajach islamskich zasada oko za oko, ząb za ząb. Tu masz więcej:
http://tinyurl.com/33may2
http://tinyurl.com/357c2c
doradzam zostawić w oryginale i dopisać niewielkie wyjasnienie
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: "Or" (powinno być po przecinku) znaczy tu "czyli": (qesas czyli odwet/odpłata).
1 day 12 hrs
|
Discussion