Glossary entry

English term or phrase:

Drunk in charge of a child

Romanian translation:

a fi beat in timp ce avea in grija un copil

Added to glossary by John Farebrother
Sep 27, 2019 17:31
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Drunk in charge of a child

English to Romanian Law/Patents Law: Taxation & Customs
Penalty for being drunk while in charge of child.
(1)
If any person is found drunk in any highway or other public place, whether a building or not, or on any licensed premises, while having the charge of a child apparently under the age of seven years, he ... shall, if the child is under that age, be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding [level 2 on the standard scale], or to imprisonment, . . . for any period not exceeding one month.
(2)
If the child appears to the court to be under the age of seven, the child shall, for the purposes of this section, be deemed to be under that age unless the contrary is proved.
Change log

Sep 27, 2019 17:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Irene S. Sep 28, 2019:
În stare de ebrietate în loc de "beat"

Proposed translations

3 hrs
Selected

a fi beat in timp ce avea in grija un copil

A avea grija de un copil este intr/adevar o responsabilitatea, insa fiind responsabil de un copil este, dupa parerea mea, o expresie impersonala, folosita mai putin in limbajul monden. suna ciudat...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc"
1 hr

a fi beat în timp ce în timp ce era responsabil de un copil

a fi beat în timp ce în timp ce era responsabil de un copil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search