Glossary entry

English term or phrase:

equity research

Romanian translation:

CERCETAREA/investigarea AVERII(averilor)/bunurilor

Added to glossary by ION CAPATINA
Apr 14, 2010 15:36
14 yrs ago
1 viewer *
English term

equity research

English to Romanian Other Real Estate assets assessment
Police services are trained to perform an equity research in every case of some importance.
For complicated cases, there is a service at the central level of the federal police that will provide assistance. Belgium has a sophisticated system of registration of real estate that makes a quick evaluation of real estate possible.
Change log

Apr 16, 2010 12:04: ION CAPATINA Created KOG entry

Discussion

ION CAPATINA Apr 14, 2010:
Real estate I put real estate in the bracket as a field not as an equivalent.
When you have a real estate property and owe a certain amount of money (the loan), the difference is your equity.
ION CAPATINA Apr 14, 2010:
patrimoniu/avere Cine a precizat ca este vorba de companii sau persoane fizice?
Daca sunt companii, va fi "cercetarea patrimoniului/investigarea activelor nete". Dar suna mai mult a persoane fizice aici.
Iar cercetarea averii este lege in Romania. Am atasat linkul.
http://www.scj.ro/SC rezumate 2004/SC r 4000 2004.htm
Si are legatura directa cu politia.
Anca Nitu Apr 14, 2010:
patrimoniu, asa este Cat despre companii subscriu la parerea Annamariei Amik
Si acolo insa parametrii legali sunt aceeasi: hotarare a curtii de justitie si tot "forensic accounting " se cheama
http://www.forensicaccounting.com/one.htm#start
Anca Nitu Apr 14, 2010:
astept raspuns de la asker persoane cu ce bunuri/avere raman dupa achitarea datoriilor. (real estate)
Real estate = proprietate imobiliara nu "avere care ramane dupa achitarea datoriilor"
Investigarea averii personale a unei persoane necesita o hotarare judecatoreasca in lumea libera si se inscrie in categoria "forensic accounting"
Annamaria Amik Apr 14, 2010:
Equity In cazul companiilor, nu se vorbeste despre "avere", ci "patrimoniu" (fara orice conotatie cu sensul termenului patrimony in engleza).
Dar de ex. equity loan este creditul ipotecar.
Nu inteleg nici eu ce legatura are cu politia, dar banuiesc ca trebuie sa existe un aspect juridic in acest research (un fel de cazier?) - la nivel de sugestie, un sens apropriat ar fi Investigatii privind situatia patrimoniala sau Raport privind situatia patrimoniala.
ION CAPATINA Apr 14, 2010:
E doar avere, in acest caz Equity are si inteles de active nete la companii, iar la persoane cu ce bunuri/avere raman dupa achitarea datoriilor. (real estate).
Anca Nitu Apr 14, 2010:
context Equity research is, you guessed it, researching and analyzing equities, or stocks. These stocks trade on various stock markets such as the New York Stock Exchange, NASDAQ, AMEX (which are the main U.S. stock markets) or foreign stock markets.

http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_meaning_of_equity_rese...

http://en.wikipedia.org/wiki/Securities_research

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/52...
s-a tradus ca analiza pietei bursiere
Problema e ca ce are politia de-a face cu piata bursiera. Nu prea are. Exista conceptul sistemului echitatii juridice
Domaine(s) : - droit


français


equity n. f.
Équivalent(s) English equity



Définition :
Ensemble de règles juridiques et de procédures conçues au départ pour compléter la common law et en atténuer la rigueur.


Note(s) :
Equity est intraduisible en français et ne doit pas être confondu avec équité en droit civil.

Care nu prea are de-a face cu piata imobiliara

In concluzie fara mai mult context nu ma pot pronunta :)

Proposed translations

1 hr
Selected

CERCETAREA/investigarea AVERII(averilor)/bunurilor

Here 's some other meaning for Equity:
“The difference between the market value of a property and the claims held against it.”
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/equity

“the value of property above the total amount owed on it”
Webster’s (Hard copy)
Cand e vorba de companii, zicem "active nete/capital"
***capitalurile proprii*** reprezinta partea din aceasta "avere" care apartine de fapt actionarilor (sau partea care ar ramane daca s-ar vinde toate activele si s-ar acoperi toate datoriile).”
http://www.kmarket.ro/consultanta/selectie_intrebari.php?che...
Cand vorbim in general, zicem de "avere, bunuri" ce ii ramane unei persoane dupa ce isi plateste datoriile. (un fel de echivalent pentru "assets" din Engleza).
In contextul prezentat, vorbim de cercetarea averilor, investigarea bunurilor cuiva ***de catre politie.***

“Inspectoratul General al Poliţiei de Frontieră a solicitat începerea acţiunii de control şi cercetarea legalităţii dobândirii bunurilor şi valorilor”
“Comisia de cercetare a averilor are, printre altele, următoarele obligaţii”

http://www.scj.ro/SC rezumate 2004/SC r 4000 2004.htm


“In urma demararii procedurii de investigare a averii”
http://www.ziare.com/articole/confiscare bunuri
Example sentence:

“Comisia de cercetare a averilor are, printre altele, următoarele obligaţii”

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"

Reference comments

10 mins
Reference:

Equity research

Peer comments on this reference comment:

agree RODICA CIOBANU
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search