Glossary entry

English term or phrase:

back-of-house

Romanian translation:

angajati neimplicati in relatia cu clientul

Added to glossary by Ioana Abrahan
Sep 30, 2009 08:13
14 yrs ago
14 viewers *
English term

back-of-house

English to Romanian Other Tourism & Travel
The areas of the restaurant where guests are not permitted including the kitchen. All kitchen staff are back of the house employees.
Change log

Sep 30, 2009 08:22: Cristina Butas changed "Term asked" from "BACK-OF-HOUSE" to "back-of-house"

Sep 30, 2009 12:30: cristina48 changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Tourism & Travel"

Proposed translations

+9
11 mins
Selected

angajati neimplicati in relatia cu clientul

.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
36 mins
Multumesc!
agree Nina Scutelnic
52 mins
Multumesc!
agree Réka-Tünde
1 hr
Multumesc!
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
Multumesc!
agree Georgeta Radulescu
5 hrs
Multumesc!
agree mihaela.
7 hrs
Multumesc!
agree Stefangelo DPSI
8 hrs
Multumesc!
agree George C.
1 day 1 hr
Multumesc!
agree Tradeuro Language Services
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
35 mins

bucătari şi personal auxiliar bucătărie

Peer comment(s):

neutral Maria Diaconu : da, dar ăştia sunt "kitchen staff" :)
13 hrs
da... :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search