Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in English to Portuguese (BR) - Entry #37151

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in English to Portuguese (BR) - Entry #37151".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Martina Maigret
Martina Maigret  Identity Verified
France
Member (2023)
German to Portuguese
+ ...
Parabéns Renato Carvalho Mar 28

Prezado campeão Renato,

Tomo a liberdade de registrar a minha profunda admiração pela qualidade da sua tradução!
Achei simplesmente incrivel e me dei conta da criatividade na qual você se apoiou para constituir o texto traduzido.
Diria que a diversão do texto de partida corresponde à alegria do seu texto de chegada!

Grande abraço,
Martina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in English to Portuguese (BR) - Entry #37151






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »