Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Strasbourg - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Strasbourg - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jeannette Boy
Jeannette Boy
France
German to French
+ ...
Restaurant Nov 4, 2011

Va pour l'Afghanistan, faut bien élargir son horizon...

 
Elvina Tran
Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 10:50
German to French
+ ...
@ alphabetroad Nov 8, 2011

Oui, oui viens donc !

 
Geraldine Oudin
Geraldine Oudin  Identity Verified
United Kingdom
Japanese to French
+ ...
Dommage Nov 9, 2011

J'ai hâte de revoir Strasbourg, mais je ne rentre en France qu'en décembre.
Bon powwow à toutes et à tous !

Géraldine


 
Elvina Tran
Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 10:50
German to French
+ ...
Confirmation Nov 12, 2011

Si vous n'avez pas encore confirmé votre présence, c'est le moment de le faire. Merci.

[Edited at 2011-11-12 18:41 GMT]


 
Elvina Tran
Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 10:50
German to French
+ ...
Table réservée Nov 14, 2011

Merci à Bettina d'avoir réservé une table pour nous.

EDIT: la table est réservée au nom de Bettina.

[Edited at 2011-11-14 14:02 GMT]


 
Anne-Sophie Rousse
Anne-Sophie Rousse  Identity Verified
France
Local time: 10:50
English to French
+ ...
Demain Nov 15, 2011

Je vous rejoindrai entre 20h et 20h15.

A demain !


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Strasbourg - France






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »