For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Cómo comenzar una carrera como traductor profesional

This discussion belongs to ProZ.com training » "Cómo comenzar una carrera como traductor profesional".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 18:25
Membro (2002)
inglês para espanhol
+ ...
¿Algún tema en particular que les interese? Jul 30, 2014

Estimados colegas

Si hubiera algún punto en particular que les interesara que se trate, les ruego que me lo hagan saber.

Saludos

Clarisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo comenzar una carrera como traductor profesional






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »