Starting a small translation agency: translators management

Formats: Videos
Topics: Getting established in the translation industry
Business of Translation and Interpreting
Working with translation teams
Translation project management
Grow your translation business
Services and specialization

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 60 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.


Language:English
Summary:If you are a translation agency owner and want to improve your resources and optimise your costs, then this is the right webinar for you. Learn how to create and maintain a translators database, what are the most useful tools, how to recruit, test and award, network, solve issues and more.
Description
Starting a translation agency requires trust: can you find and work with reliable resources? Will these resources trust you? Are you able to deliver your initial promise to the client without compromising quality?

All comes down to one simple task: managing your resources the right way.

In this webinar we will see how to improve database management, how and where to find the right resources, testing and checking the skills of your resources, sharing feedback, training and more.

You will learn to:

• create, manage and update a database of freelancers: tools, workflows, team skills, internal & external aspects to consider, etc.
• how/where to find, test, train and check freelancers
• Quality check
• PM and freelancers: what's the best approach?
• HR bits and bolts to set the basis of your collaboration: NDAs, etc.
Target audience
• CEOs, directors and translation agency owners
• HR and recruitment teams
• Experienced freelancers
Learning objectives
You will learn to:
• create, manage and update a database of freelancers: tools, workflows, team skills, internal & external aspects to consider, etc.
• how/where to find, test, train and check freelancers
• Quality check
• PM and freelancers: what's the best approach?
• HR bits and bolts to set the basis of your collaboration: NDAs, etc.
Prerequisites
• Previous translation experience
• Experience as a recruiter or PM is recommended but not necessary
Program
Click to expand
Content:
• find, recruit and manage translators
• organise and work with a clean and updated database: tools and tips
• PM and freelancers: communicating, sharing responsibilities, issues and how to implement the workflow
• translation teams: specialisation, language, rates, availability, etc.
• HR bits and bolts: NDAs, recruiting questions/testing, etc.
• the pool as the core of your quality process: how to share knowledge and create a trusted business rapport
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 35.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Created by
Sara Colombo    View feedback | View all courses
Bio: Sara is a qualified En-Fr-Sp>Italian translator with 6 years of experience within the marketing, business and CE/medical devices fields backed by relevant working experience in the marketing industry.

She is also the author of the book ‘Balance Your Words. Stepping in the translation Industry’ and a blogger at www.saracolombotranslations.com
A marketer by heart, Sara loves to use social media to connect with peers but also to find new markets and niches. To get in touch with her connect through Twitter (@sc_translations), LinkedIn (Sara Colombo), Facebook (Sara Colombo Translations) or visit her blog!
General discussions on this training