ProZ.com's second virtual powwow for members of the Certified PRO Network May 13, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (291) (Members shown first) |
---|
 Checked in | Marina Soldati  Technical, automotive, computers & IT Արգենտինա Native in իսպաներեն  Freelancer | Bio: EN>ES Translator specialized in software localization & technical translations |
|  Checked in | Laureana Pavon  Degrees in Engineering + Translation Ուրուգվայ Native in իսպաներեն  , անգլերեն  Freelancer | Universidad Nacional de Cordoba (Civil Engineer, Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), MA-Universidad Nacional de Cordoba, CTPPC, 33 years of experience |
|  Checked in | Jenn Mercer  ATA-Certified FR to EN Translator Միացյալ Նահանգներ Native in անգլերեն (Variant: US)  Freelancer | American Translators Association, New York University - School of Continuing and Professional Studies, Bachelors degrees in French & English from NCSU, BA-NC State, ATA, CATI, 17 years of experience |
|  Checked in | Gerard de Noord  Striving to surpass your expectations Ֆրանսիա Native in հոլանդերեն (Variant: Netherlands)  Freelancer | 25 years of experience |
|  Checked in | Maya Gorgoshidze  Highly experienced freelance translator Վրաստան Native in վրացերեն  Freelancer | Tbilisi I. Chavchavadze State University of Western Languages and Cultures, PHD, ProZ.com, 29 years of experience |
|  Checked in | | Bio: Full-time French to English freelancer for nearly 4 years now after some time as an in-house translator. Message: This is my first virtual pow-wow, looking forward to meeting everyone :-) |
|  Checked in | Tatiana Lammers  Experience and Quality Միացյալ Նահանգներ Native in ռուսերեն  Freelancer | RUSSIA: Novgorod State University, US State Department, OTHER, Translatorscafe, Translatorsbase, 33 years of experience |
|  Checked in | Nelya Plakhota  Professionalism, accuracy, reliability Ուկրաինա Native in ուկրաիներեն (Variant: Standard-Ukraine)  Freelancer | Diploma with honours in Teaching ESL and Translati, OTHER-Zhytomyr State University, 27 years of experience |
|  Checked in | Mohammed Fahim  The language bridge Շրի Լանկա Native in թամիլերեն (Variants: Singapore, Sri Lanka, Malaysia, India)  , սինհալերեն  Freelancer and outsourcer | Translation and Interpretation University of Kelaniya, OTHER-University of Kelaniya, 28 years of experience |
|  Checked in | Antoinette Verburg  2 MA degrees and 32 years of experience Նիդեռլանդներ Native in հոլանդերեն  Freelancer | Certified sworn translator, district court, NL, Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), MA-Leiden University (verified) , NGTV, 37 years of experience |
|  Checked in | Sonia Geerlings  Medical, Cosmetics, AU Localisations Ավստրալիա Native in անգլերեն  Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Bachelor of Languages, University of New England, BA-Bachelor of Languages (4yrs), University of New England, Australia / Hiroshima University, Japan, NAATI, Golden Key International Honour Society (www.goldenkey.org.au), AUSIT, 20 years of experience |
|  Checked in | Javi Tazinafo  Localization, Marketing, IT Բրազիլիա Native in պորտուգալերեն (Variant: Brazilian)  Freelancer | Bio: I am a relatively new translator who was approved to join the CPN program. I have been quite successful so far and wish to expand my business with partners and new agencies. Message: Computers/Tech and Business/Marketing, en>ptbr. |
|  Checked in | S.Paramesh Kumar  IT, SAP, auto, aero, telecom Հնդկաստան Native in անգլերեն (Variants: UK, US)  , հինդի (Variant: Indian)  Freelancer | Bio: French to English translation & consecutive interpretation between 1997 and 2011 for clients that include HP, IBM, Dassault, Airbus, HAL, ISRO, Renault, Godrej, LEM, ACI, Muller, SDMO, Schneider and Emerson.
Industrial experience between 1979 till 1997 was in a Bang...alore based public sector enterprise under the Government of India, Bharat Heavy Electricals, Electronics Division.
Worked as Design Assistant in the Technical Services Group Involved with technologies from Siemens, Brown Boveri Corporation, Sulzer, General Electric & Westinghouse; Products included DC Drives, Furnace Safeguard Supervisory Systems, Static Excitation, Solar Photo Voltaic, HP LP Bypass Valves, and Defence Simulators etc.
Subsequently worked in the Telecom Department as an Engineer (Engineering and Commercial Department) technical know-how was provided by the Centre for Development of Telematics
More Less Message: Looking forward to meeting you all! |
|  Checked in | Antony Price  Academic Publications Իսպանիա Native in անգլերեն  Freelancer and outsourcer | Bio: Traductor con diez años de experiencia, en varias disciplinas, con un enfoque en la traducción y corrección de estilo de publicaciones científicas. Message: Buenas tardes - Ofertas de colaboración bienvenida de colegas con experiencia en este área. |
|  Checked in | Jan Duinstra  Financial skill Ֆրանսիա Native in հոլանդերեն  Freelancer | OTHER, 24 years of experience |
|  Checked in | Martin Phillips  Professional ES-EN translator since 1994 Մեծ Բրիտանիա Native in անգլերեն  Freelancer | University of Exeter, UK, BA-Exeter University, 30 years of experience |
|  Checked in | Klaus Lauble  ***Your Competent German Partner*** Գերմանիա Native in գերմաներեն  Freelancer and outsourcer | Bio: Mainz University, Translation and Interpretation School Germersheim, 15 years of experience Message: Looking forward to meeting you! |
|  Checked in | Emma Goldsmith  25 years as a translator – former nurse Իսպանիա Native in անգլերեն (Variant: UK)  Freelancer | Diploma, Sanpere Escuela de Traductores, Madrid, ITI, TREMEDICA, MET, 32 years of experience |
|  Checked in | Christine Andersen  the message, not just the words Դանիա Native in անգլերեն (Variant: UK)  Freelancer | Bio: Hi
I live in Denmark and translate from Danish to English. Otherwise I let everyone know what I think in the forums and KudoZ... so I don't need to introduce myself much here! :-) Message: I did not have time for the last virtual powwow, and regretted it when I saw the comments afterwards... So this time I am really looking forward to 'meeting up'. |
|  Checked in | steph_cuevas  Quality is top priority Կանադա Native in թագալոգ  Freelancer | Bio: Working as a freelance translator for the last 3 years now. Message: Greetings attendees!
It is my first time to attend this virtual powwow.
Hope to meet you guys! Have fun. |
|  Checked in | Adam Jarczyk  Technical contents technically sound! Լեհաստան Native in լեհերեն  Freelancer and outsourcer | Bio: 15+ years of experience, engineering degree, official SDL Trados Studio 2009 certifications
Technical and IT expert, working in several other fields as well. |
|  Checked in | Jo Macdonald  Decades of lexical solutions Իսպանիա Native in անգլերեն  Freelancer | Bio: Over 11 years of experience in the translation trade. Message: Hi folks |
|  Checked in | Ksenia Annis  A pro in design and construction Միացյալ Նահանգներ Native in ռուսերեն  , անգլերեն  Freelancer | American Translators Association, BA-Moscow Architectural Institute, ATA, 16 years of experience |
|  Checked in | | TOEIC, PRO LEVEL - CORFO, Chile www.toeic.com, OTHER-University of Warwick in association with Universidad Chileno Británica, COTICH, 34 years of experience |
|  Checked in | Guilherme R Basilio  Translator✔ Transcreator✔ Copywriter✔ Բրազիլիա Native in պորտուգալերեն  , անգլերեն  Freelancer | Bio: www.transconsult.com.br
Faithful, quality translations provided to meet the highest excellence standards and 100% timeliness.
Successful professional career in general administration and human resources, mostly in top transnational corporations, from trainee to dire...ctor to Brazil, Latin America and The Caribbean makes me able to struggle for that extra bit of effort which makes the difference between ACHIEVING RESULTS or not. My work is supported by a strong technical and managerial background as well as top IT and TM resources. The intensive use of technology allows for highly competitive rates and definitely unbeatable cost-benefit ratios. This combination of skills and technology allows my clients to relax on a comfortable, professional and reliable relationship. They know I run the extra mile.
Over the last tem years has shifted his consulting activities from big companies to free-lancers and small to medium-sized entrepreneurs.
Long term expertise in lecturing and managerial training in transnational companies and conferences, mainly in Brazilian but also in international scenarios/audiences.
ATA American Translators Association
IAPTI International Association of Professional Translators and Interpreters
ACL The Association for Computational Linguistics
AMTA Association for Machine Translation in the Americas
TSF Traducteurs sans Frontières
More Less Message: Hi, everyone! |
|  Checked in | Livia D'Ettorre  Experience as in-house translator and PM Իսպանիա Native in իտալերեն  Freelancer | Chartered Institute of Linguists, Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), London Metropolitan University, BA-London Guildhall University, NGTV, MET, 23 years of experience |
|  Checked in | Barbara Carrara  www.theitalianwordshop.com Իտալիա Native in իտալերեն  Freelancer | Bio: EN/FR>IT translator with 25yrs of hands-on experience.
Other services: transcription, editing, proofreading, adaptation and subtitling. |
|  Checked in | Maria Tulbure  the fastest and most reliable Ռումինիա Native in ռումիներեն  Freelancer | Bio: Babeş-Bolyai University, Faculty of Philology, over 20 years' experience as an EN>RO translator, reviser and proofreader (fields: EU affairs, economics, law, finance, steel industry, finance, banking, accounting, engineering) Message: Hello everybody,
I missed the first virtual powwow and I am sure I'll enjoy this second one. I hope I can be of help this time. |
|  Checked in | Nita Shah  Experienced and dedicated professional Միացյալ Նահանգներ Native in գուջարաթի  , հինդի  Freelancer | Bio: I have been translating and interpreting for over ten years now. |
|  Checked in | Paola Gatto  My 30 years of experience in your favour Իտալիա Native in իտալերեն  Freelancer | Bio: I started out as a translator and interpreter in the industrial sector. I was an emloyee for the first 5 years, I joined AITI (the greatest Italian Translators' and Interpreters' Association) and I became a professional. I specialized in energy, turbines, industrial pro...cesses, law and contracts, marketing and web, medicine and medical devices. Luckily enough I follow the lifelong training for all of my specialization topics.More Less Message: Hi, there. Happy to meet you again. |
|  | Yavor Dimitrov  A creative flair for words Բուլղարիա Native in բուլղարերեն (Variant: Standard-Bulgaria)  Freelancer | Bio: I am a native Bulgarian speaker, a professional linguist and a certified full-time freelance translator dedicated to language and translation, holding an MA degree in English with a specialization in Theory of Translation, working in Bulgaria, and teleworking for client...s in Europe, Canada and the United States.
I have eighteen years' experience as a freelance translator from/into English, and fifteen months' Federal Government hands-on experience as a Program Support Officer at Natural Resources Canada, Office of Energy Efficiency, Ottawa, ON.
While my main focus in translation is Cinema/Film/TV/Drama, I have had extensive experience with many different types of translations. I specialize in fields such as Business/Commerce (General); Cinema/Film/TV/Drama; Environment & Ecology; Government / Politics; Finance (General); Human Resources; International Org/Dev/Coop; Law (General); Poetry & Literature; Real Estate; Tourism and Travel.
Working Fields
Advertising / Public Relations; Agriculture; Archeology; Building (Construction); Certificates/Diplomas/Licenses/CV’s; Computers (General); DVD’s (Media); Education / Pedagogy; History; Linguistics; Management; Media / Multimedia; Medical (General); Medical Instruments; Religion; Social Science / Sociology / Ethics.More Less |
|  | Ivana UK  Bilingual dual national +30 years' exp. Մեծ Բրիտանիա Native in անգլերեն (Variant: British)  , իտալերեն (Variant: Standard-Italy)  Freelancer | CIOL DPSI , Chartered Institute of Linguists, OTHER-DPSI, Chartered Institute of Linguists / Bilingual, Chartered Institute of Bankers Scotland, CIOL, 33 years of experience |
|  | Ada Gianfreda  Translate it into Italian! Իտալիա Native in իտալերեն  Freelancer | Beijing Language and Culture University, China, BA-Università degli Studi di Napoli \"L\'Orientale\", 18 years of experience |
|  | Ivana Kahle  Tech translator & marketing transcreator Գերմանիա Native in խորվաթերեն  , գերմաներեն  Freelancer | Faculty of Philosophy, University of Zagreb, Cambridge University (ESOL Examinations), MA-Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, ATA, BDÜ, 33 years of experience |
|  | | Bio: María Marta Semberoiz is a Certified Public Translator, graduated from Argentine Catholic University in 1986. She is the owner of Traducciones Semberoiz, created in 2005, whose client portfolio includes highly renowed direct clients. Since 2007, her firm serves as Proj...ect Manager of WordPowerNetwork, LLC, based in Los Ángeles, which provides multi-language translation services to the state school district sector.
MM has been working within the linguistic field for over 20 years. Simultaneously with her translation activity, she enjoyed teaching English to the staff of major companies for four years. Later on, she also enjoyed teaching Spanish as a Foreign Language (SFL) to people from nine different countries at a major consultant firm's project at the largest local oil company for five years.
Prior to the creation of her current firm, she was co-owner of Estudio Arrighi & Semberoiz for 12 years, which provided translation services to many important local and foreign firms.
Her postgraduate education included courses and seminars on theory fields, such as: financial crimes, asset securitization, compared Argentine and Anglo-American procedural law, accounting and financial records, foreign trade, updated Spanish grammar. It also included courses and seminars on practical skills: project management, leadership, marketing, productive IT, and Computer Assisted Translation tools. Her 8-year informal studies on History of Art are worth noting here, as a part of her varied interests.More Less Message: ¡Looking forward to meeting you!
MM |
|  | | Course of Spanish Oriented to Business, in Club de España, Oporto, Portugal, 2008, Instituto Superior de Linguas e Administração , College Degree in Translation (English/German), ISLA (Higher Institute for Languages and Administration), Porto, Portugal, 1996-2000, 25 years of experience |
|  | | Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-Faculty of Applied Linguistics and Cultural Sciences of the Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Germersheim, Germany), BDÜ, tekom, IAPTI, 24 years of experience |
|  | Güzide Arslaner  Linguistic and sophisticated background Թուրքիա Native in թուրքերեն (Variant: Standard-İstanbul )  Freelancer | Hacettepe University, MA-Hacettepe University, European Society for Translation Studies, Int. Association for Translation and Intercultural Studies, American Association for Applied Linguistics, American Copy Editors Society, IEEE Computational Intelligence Society, 20 years of experience |
|  | Maria Sampedro  Flexibility. immediate reply. Native in իսպաներեն (Variant: Standard-Spain)  Freelancer | Bio: English > Spanish Freelance Translator, Spain. Working as a translator since 1987. |
|  | Ingo Dierkschnieder  Technical and medical translations Մեծ Բրիտանիա Native in գերմաներեն  Freelancer | German Chamber of Commerce (IHK), OTHER-Officially certified translator (German Chamber of Commerce) |
|  | Milagros Chapital  Senior Uruguayan Translator 1979 - 2023 Ուրուգվայ Native in իսպաներեն  Freelancer | Bio: Traductora Pública en Idioma Inglés de la UDELAR, con 30 años de experiencia como Traductora Pública. Obtuvo su primer diploma como Traductor e Intérprete Consecutivo en el Instituto de Lenguas Modernas, Washington, D.C. Posee asimismo un Diploma en Derecho Anglosa...jón de la Universidad de Montevideo.
Fue Presidenta del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay en el período 2005-2007 y en ese período, fue invitada por el Centro de Comercio Internacional a representar al Colegio en Lima, Perú y en Toronto, Canadá.
Es Presidenta del Tribunal de Ética del CTPU por el período 2007 - 2011.
Es perito judicial traductor para la Suprema Corte de Justicia del Uruguay. Es miembro corresponsal vitalicio de ATA.
Está registrada en ProZ desde 2003.More Less |
|  | Irshad Muhammad  Uk-educated, Native Urdu speaker Պալիստան Native in ուրդու  Freelancer | Message: Hello Every body. |
|  | Daniel Šebesta  Expert knowledge for the Czech market. Չեխիայի Հանրապետություն Native in չեխերեն  Freelancer and outsourcer | Institute of Translation and Interpreting, national certification, German Courts, Chartered Institute of Linguists, Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), MA-Charles University in Prague, ATA, ITI, CIOL, BDÜ, JTP, 22 years of experience |
|  | | Romanian Ministry of Justice, Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, MA-Univ. "Al. I. Cuza" Iasi, ATA, ATR, 21 years of experience |
|  | eski  "Serving the Global Online Community" Մեքսիկա Native in անգլերեն  , իսպաներեն  Freelancer and outsourcer | Bio: Nací en Nueva York, hijo de padre mexicano (Tampico, Tamps.) y madre de americana de decendéncia Cubana-Español. En 1972, vine por primera vez a México, aqui me case y, excepto por tres años cuando regrese para hacer estudios (Arquitectura), he vivido en México.
...
Por muchos años trabaje con un permiso FM3, hasta que un amigo (cuando falleció mi padre en 1997) me dijo que, según la Constitución Mexicana (Art. 30), tenía yo derecho de reclamar mi nacionalidad mexicana por nacimiento. Asi que, lleve mis papeles-junto con las actas de nacimiento y de difunción de mi padre-a Relaciones Exteriores, me pidieron mi acta original de nacimiento para apostillar el mismo- y me dieron mis papeles, certificando mi doble nacionalidad. Mis dos hijas por mi primer matrimonio (tuvimos un hijo que murió en un accidente automobílistico en Playa del Carmen, 1997) también tienen ambos pasaportes (Mex/EEUU) y jamás han tenido que pedir una visa para viajar.
Un año despues del accidente en que falleció nuestro hijo, sufrí una depresión muy seria, y estuve muy mal por más de un año; deje de comer, hablar y tenia graves problemas de insómnia. Mi primera esposa se enfermo y se fue a vivir con su mama.
Mi hermano menor me cuido por casi dos años, pero cuando volví a reestablecer mi salud, le diseñé (soy arquitecto de profesión) y le ayude a construir una casa en Residencial del Lago (Lago de Guadalupe), adonde ahora reside con su familia.
Ya reestablecido y separado de mi primer esposa, me fui a vivir a Acapulco. Un amigo me presento a uno de los dueños del la cervecería Modelo; (me recomendó) y fui comisionado para construir un complejo de 16 bungalows en condomínio–de lujo– ("Las Terrazas" el Fracc. Las Playas) menos de 3 meses despues de instalarme en Acapulco; posteriormente-Gracias a Dios-goce de una serie de comisiones muy interesantes que me llevaron a conocer diferentes sectores del pais.
Aunque mi primer esposa y yo eventualmente nos separamos legalmente, permanecimos como "más que amigos" y, Gracias a Dios, siempre seguí cerca de mis hijas.
Luego, en una fiesta que hubo para festejar un nuevo contrato (ya para esto había formado un despacho de diseño, planificación y construcción en Acapulco), conocí a Anayancyn (Annie), con la cual me volví a unir menos de un año despues de nuestro primer encuentro. Al casarme con Ana, también adquirí 2 hijos mas-Beto (ahora un ingeniero y supervisor de plataformas para PEMEX en Cd. del Carmen, Campeche) y su hermana, "Annie Jr." (Ingeniera química-farmo-biológa en Laboratorios Bayer, Mexico, DF), que en ese entonces eran apenas pre-adolecentes.
En 2003, sufrí un accidente (me caí de un andamio bastante alto a un piso de mármol y me lastime una pierna) que me forzó a desistir de mis actividades supervisando obras. Despues de limitarme a proyectar y dar clases de diseño en la universidad (Loyola del Pacifico, en Acapulco), comencé poco a poco a hacer traducciones (online), profesionalmente, desde mi casa, en 2004 hasta la fecha.
En marzo de 2008, comencé a participar en ProZ y soy miembro desde septiembre del mismo año. ¡Saludos a todos mis colegas Prozmaniáticos!
Amor en Acapulco,
eski :))
LIVING ECO-FRIENDLY
More Less Message: See you at ProZ.com's second virtual powwow for Certified PRO members!
|
|  | Irene Koukia  Human Translation | Web Design | SEO Հունաստան Native in գերմաներեն (Variant: Germany)  , հունարեն (Variant: Modern)  Freelancer and outsourcer | Bio: Freelance Translator
http://www.proz.com/translator/957755
www.metafrasma.com |
|  | Ambily Rajesh  Top Quality! Best rates! Հնդկաստան Native in մալայալամ  , անգլերեն  Freelancer and outsourcer | Bio: I am Ambily Rajesh, an Indic Language translator... having six years experience in translation... Message: Hi all... |
|  | Srdjan Stepanovic  Software/Websites/Apps/Marketing Սերբիա Native in սերբերեն  Freelancer | The Faculty of Philology of Belgrade University, BA-Faculty of Philology of Belgrade University, 17 years of experience |
|  | | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, 28 years of experience |
|  | Boniface Kyalo  Translation & Localization - Swahili Քենիա Native in անգլերեն (Variants: US, UK)  , սուահիլի (Variants: Kenyan, Tanzanian)  Freelancer | BA-University of Nairobi, ATA, 23 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |