Translator Boot Camp Oct 1, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,756) (Members shown first) |
---|
Checked in | mickymccay semper fidelis Մեծ Բրիտանիա Native in անգլերեն (Variant: UK) Freelancer | Bio: Retired teacher(7 years in France 23 in Ireland), B.Ed/MA in french. I've translated and interpreted for a few companies throughout the years. Message: Hi,I know nothing about the industry, any advice on getting started would be welcome. Ta. (I'm considering taking the IOL dip trans.) |
| Checked in | Ricardo Matias Anything can be translated! Բրազիլիա Native in պորտուգալերեն (Variant: European/Portugal) Freelancer | Bio: Portuguese, 34 years old, 10 years doing translation (English-Portuguese / French-Portuguese). Starting now a freelance career. Message: Hi there. I'm very pleased to participate in this event with other fellow translators. Really hope to learn a lot with you all and hopefully to contribute as well. |
| Checked in | | Bio: Freelance Translator - Localizer
Via Cavour 6 - 54033 CARRARA (MS) - Italy - VAT n.: 01203330459
Tel./Fax : +39 (0)585 75199 - Mobile: +39 338 9965819
Skype: vlattanzi
E-mail: [email protected] or [email protected]
Association Membership: A.I.T.I. (since 1990...) – Card n° 10294/R
Web site: http://www.proz.com/profile/96729
___________________________________________________________________________
REFERENCES:
Claudia Panariello | Global Project Manager | Lionbridge Italy Srl
| Via Alessandria 21, 500198 Rome, Italy | Phone: +39 06.996950530
| e-mail: [email protected]
BOSCAINO GIULIANO – Translator/Agency Owner|
BOSTOT s.a.s. di Boscaino Giuliano & C. - Via De Gasperi 30, I-37024 Negrar (VR) - P.I. IT03820550238
Tel: +39 045 7514305 or mobile: +39 349 2227862 Skype: giulianoboscaino|
Email: [email protected] or [email protected] – Web site: www.boscainotranslations.com
Furlan Eliana, Manager of Translation Agency, Translation Consulting, Via Staffetti, 4 - 54100 Massa – Phone: +39.0585.813670 – E-MAIL: [email protected]
________________________________________________________________________
LANGUAGES:
English (British)> Italian
English (American)> Italian
German > Italian
EXPERTISE:
• Technical Translations: IT, User's Manuals, User's Guides, Technical Specs.
• Localization: Web Sites
• Advertising: Commerce, Marketing, Tourism, Catalogues, Brochures,
• Automotive
• Medicine: Questionnaires/Medical Devices (for French agencies and Mapi Research Institute)
• Legal Translations
• Marble & Stone, History of Art, Architecture, Archaeology.
_______________________________________________________________________________________
SOFTWARE&RESOURCES:
PC: Acer ASUS
Software: Windows 7 - Microsoft Office 2007 (Word, Excel, Access,
FrontPage) -WinZip -Skype -Acrobat Reader 8.0 - Trados 7.0 – Studio 2011
24-hour Internet Access (ADSL – speed 6 MB/sec) - Fax - E-mail
_______________________________________________________________________________________
EDUCATION & TRAINING:
• Classical Studies: Leaving Certificate (1982)
• Diploma of Simultaneous Interpreter in English at the Post-Graduate School for Interpreters and Translators (SSIT) in Florence (Italy) (1987).
• Diploma of Translator and Interpreter in English and German at the Post-Graduate School for Interpreters and Translators (SSIT) in Florence (Italy) (1986).
• Diploma of PROFICIENCY IN ENGLISH (CPE – Cambridge University) – International House – La Spezia (1990).
• Post-Graduate Course (Master) on Literary Translation - SSIT -Misano Adriatico (November 2000- May 2001) (240 hours)
• Post-Graduate Course (Master) on Translation - SSIT Pisa (March 2002- July 2002) – 4 Modules: Literary Translation; Applied Linguistics; Art&Tourism Translation; Specialized Translation (240 hours with final Translation Tests taken in the 4 Modules)
• Seminar on Localization Project Manager - Rome - July 2003 organized by the University of Rome (S. Pio V) and the L10N Group
• Seminar on "TRADOS – Version 7.0" – Genoa - October 2005, organised by AITI and held by Luca Menozzi, official Trados Trainer for Italy
• Workshop on "Utilizzo produttivo del computer per traduttori (Productive Use of Computer for Translators)" Genoa – December 2007, organised by AITI Liguria and held by Alessandra Muzzi (http://www.amtrad.it)
• Seminar on "SDL Trados 2007" - Florence - 13.09.2008 - organised by AITI and held by Bruno Ciola, CAT-trainer
• Course on Legal English - "The Interpretation & Translation of an English Legal Test" - Milan - October 2008 - held by Serena de Palma ( http://www.inglese-giuridico.it/ )
• Course "The Sworn Translator" - Florence - Nov. 2008 - held by Maria Antonietta Ferro
• On-line Course "Translation of Web Sites" held by Andrea Spilla - (three-weeks) February 2009
• Seminar on “Introducing, translating and comparing legal documents: major tools and strategies: essential features on the English legal system" held by Antonella Distante – Florence – June 2009
• Seminar on “Analysis of the sector and balance sheet” held by Silvestro De Falco – Milan – May 2010
• Seminar on “Company Law: aspetti terminologici essenziali (major lexical features) – A general overview on selected legal documents of companies and partnerships" held by Antonella Distante – Florence – October 2010
_______________________________________________________________________________________
WORK EXPERIENCE SUMMARY:
As a Free-lance translator & in-house translator:
• My main contacts for the year 2012/2013 are:
• 1. Lionbridge Italy, USA and Ireland • 2. Studio 23 di Maria-Chiara Poli (Italy)
• 3. Boscaino (Italy) • 4. TranslateMedia (UK)
• 5. TranslateSense (Spain) • 6. Worldwide (Italy)
• 7. Pangeanic (Spain) • 8. Studio_Forenix (Italy)
• 9 Translation Consulting (Italy) • 10. World Writers (UK)
• Stream International (Various technical translations - Technical, HR, IT)
• International Translation & Publishing – Translation Agency in Dublin (Localization - Software, IT, Economy, Administration - various contents)
• International Software Products – Translation Agency - Amsterdam (Localization, Software & Business Company Website Translations/Contribution to web site translations)
• Verba – Translation Agency - Massa (Localization - IT, Hardware, hi-fi, Telecommunication)
• Verba srl, MASSA (Translation Agency): In-house Technical Translator (2004-2006)
• Senior Italian Translation Administrator for a Translation and Publishing Agency (ITP - Dublin - 1990-1991).
• Project Manager and In-house Translator for a Translation Agency, Softrans (Blackrock - Dublin - 1988-1989).
• In-house Translator & project manager of the Italian Translation Department for Donelly International – Translation Agency at Sofia Antipolis (France) July – August 1995
• In-house Translator for Lotus – Dublin (June 1990) I worked at the translation of Help Files for Lotus 1-2-3 for Sun.
• In-house Translator and assistant in the organization of various Exhibitions and organization of the Foreign delegations’ programs for the Carrara Trade Fair (International Marble & Machinery Fair) – Marina di Carrara (MS) – Italy – February – June 1988
As an Interpreter:
• Carrara Trade Fair (for the Marble & Machinery Fair in May). (Ente Fiera) – several years.
• Pediatric Hospital in Massa-Carrara: during a Conference on "International Workshop on Interventional Pediatric Cardiology" September 1996
• Consecutive translation for a business meeting – Rome – 18th October 2007
Other Work experience:
• British School (Language School: Member of an Association of Schools of English in Italy– Director/Manager (1993-2004).
• Bencore srl – Marketing manager (2006-2007)
Hobbies and Interests:
• I have been studying at an Acting School for the past three years; I am attending a course in Public Speech/Reading to improve my voice control.
• I am the Chairman of a local Association promoting our Local
Oil and other produces.
“I hereby authorize you to process my personal data included in
my job application for the needs of this and future recruitment
processes (in accordance with the Personnel Protection Act of
29.08.1997 no. 133 position 883).”
Rates:
My rates fluctuate between 0.09 to 0.12 USD (EUR 0.07 to 0.09) per word (depending on subject, text complexity, terms etc., long-term cooperation ).
Please submit a representative text sample for quotation.
Editing/Proofreading: usually between EUR 0.03 – 0.04 (0.04 -0.05 USD) per word or EUR 18 (24 USD) per hour.
Payment: bank transfer, Paypal
More Less Message: Hi, I wish to greet all my collegues |
| Checked in | Christian Synowiec You stop learning, you stop being good. Գերմանիա Native in գերմաներեն Freelancer | 13 years of experience |
| Checked in | VIELLES Ophélie Video games & Marketing Ֆրանսիա Native in ֆրանսերեն Freelancer | Université Rennes II, MA-RENNES II UNIVERSITY, France, Game localization SIG (of the IGDA), 13 years of experience |
| Checked in | RNAtranslator PhD. Scientific research experience Native in իսպաներեն Freelancer | 17 years of experience |
| Checked in | inkweaver Your Travel & Marketing Expert Գերմանիա Native in գերմաներեն (Variant: Germany) Freelancer | 17 years of experience |
| Checked in | Marta Pahisa (X) quality, reliable, punctual Իսպանիա Native in իսպաներեն , կատալաներեն Freelancer | Universitat Autònoma de Barcelona, MA-Universitat Autònoma de Barcelona, 23 years of experience |
| Checked in | Daniela Verna lawyer linguist Ֆրանսիա Native in իտալերեն Freelancer | Association of Translators and Interpreters Ireland, GD-SSIT Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori Pescara (Italy), ATII, 15 years of experience |
| Checked in | | Romanian Ministry of Justice, 17 years of experience |
| Checked in | Cintia Allsup Faith and Design! Բրազիլիա Native in պորտուգալերեն (Variant: Brazilian) Freelancer | Brasillis, OTHER-Brasillis, 16 years of experience |
| Checked in | Natascha_ (X) Native in գերմաներեն Freelancer | 11 years of experience |
| Checked in | Elena Pegoraro EN, ES> IT legal translations Native in իտալերեն Freelancer | MA-University of Alcalá de Henares (Madrid), 17 years of experience |
| Checked in | Jane Ellis 12 years of FR->EN medical translations Միացյալ Նահանգներ Native in անգլերեն Freelancer | Bio: French to English Translator specializing in Chemistry and Pharmaceuticals. |
| Checked in | Elda Veiga Specialized academic foundations Պորտուգալիա Native in պորտուգալերեն (Variants: Brazilian, European/Portugal) Freelancer | Clinical Psychology, 13 years of experience |
| Checked in | Rita Menezes Marketing Translation & Communication. Պորտուգալիա Native in պորտուգալերեն (Variant: European/Portugal) Freelancer | Bio: Translator since 2002; Researcher Message: Hello, dear colleagues! This is our day! Happy translator's day. |
| Checked in | cecilia_fraga Also a professional English teacher Միացյալ Նահանգներ Native in իսպաներեն Freelancer | Uruguay:UdelaR, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Universidad de la República Oriental del Uruguay, 21 years of experience |
| Checked in | Jacqueline Pease IT and Internet of Things Specialist Native in անգլերեն Freelancer | DipTrans, Chartered Institute of Linguists, 22 years of experience |
| Checked in | | MA-Università degli studi di Udine, 13 years of experience |
| Checked in | Roger DeNoon (X) Bridging Cultures Through Language Միացյալ Նահանգներ Native in անգլերեն Freelancer | Bio: Freelance Spanish<>English translator who has extensive legal translation & interpreting experience. Message: I've been out of the business for a few years and am just now getting back into translation work. Would like to network with others in the business. Please feel free to say hello! RD |
| Checked in | Michelle Goss Translator and Conference Interpreter Գերմանիա Native in պորտուգալերեն (Variant: Brazilian) Freelancer | Curso de Tradutores Daniel Brilhante de Brito, Associação Brasileira de Tradutores, Brasillis Idiomas, OTHER-Curso de Tradutores Daniel Brilhante de Brito, ABRATES, 12 years of experience |
| Checked in | Aarón Cózar (X) Իսպանիա Native in իսպաներեն (Variant: Standard-Spain) , կատալաներեն Freelancer | Spain: UAB, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Universitat Autònoma de Barcelona, APTIC, 11 years of experience |
| Checked in | Maria-Ines Arratia Meaningful and sensitive translation Իսպանիա Native in իսպաներեն Freelancer | Bio: Bilingual as of age 4. Worked as bilingual executive secretary in Chile (10 years); medical secretary in Canada (11 years); earned PhD 1991 Canada in Social Anthropology. Translator for NGO in Chile (1990s). Currently translating for AIBR network of Iberoamerican anthro...pologists in Spain. More Less Message: Greetings, colleagues! Look forward to a productive exchange and ongoing collaboration. |
| Checked in | Roberta Zanasi Accurate translation of the meaning. Իտալիա Native in իտալերեն Freelancer and outsourcer | Bio: I'm an English- Italian translaor with 12 years of experience. Message: Hi everyone! It's great to be part of this community! |
| Checked in | Victoria Piq (X) Translation & Proofreading Ֆրանսիա Native in անգլերեն Freelancer | University of Exeter, MA-University of Rennes II, France, CIOL, 23 years of experience |
| Checked in | Tetyana Balayeva 1,000,000+ words translated Native in ռուսերեն , ուկրաիներեն Freelancer | Gorlovka Institute for Foreign Languages, GD-(Hons) Gorlovka Institute for Foreign Languages, Ukraine, UTA, 18 years of experience |
| Checked in | | 13 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Joel Pina Diaz Medical translation by MD Մեքսիկա Native in անգլերեն , իսպաներեն Freelancer and outsourcer | Universidad de Belgrano, US State Department, PHD-UNAM-Stanford-Claude Bernard, LISA, TREMEDICA, 33 years of experience |
| Checked in | | Bio: Translator PTBr <-> English for over 30 years. Expert in dubbing, voice over, and subtitles, as well as translating screenplays for the international market and game localization (WoW-Brazil) Message: Hello, fellow linguists! |
| Checked in | Jenny Tollet Highly educated and experienced Շվեդիա Native in շվեդերեն , անգլերեն Freelancer | MSc Uppsala Universitet, 14 years of experience |
| Checked in | Zsofia Forro (X) Hu, Ro, En, Fr Մեծ Բրիտանիա Native in հունգարերեն (Variants: Hungary, Transylvania) , ռումիներեն (Variants: Romania, Transylvanian) | Bio: BA Hons Class 2i Translation and Interpreting - TUCEB, Romania 2010, ITI Associate. Languages: from English & French into Hungarian & Romanian |
| Checked in | | MA-Université Montpellier 3 |
| Checked in | | 34 years of experience |
| Checked in | Michael Lotz FR>EN Medical, Dr Lotz. Միացյալ Նահանգներ Native in անգլերեն (Variant: US) Freelancer | New York University - School of Continuing and Professional Studies, OTHER-Columbia Univ. (NY), New York University (NY)., 39 years of experience |
| Checked in | Laetitia Mic (X) Շվեդիա Native in ֆրանսերեն Freelancer | Stockholm University, BA-Stockholm University, 13 years of experience |
| Checked in | Julia Nekrasova Professional quality translations Իտալիա Native in ռուսերեն Freelancer | Bio: Freelance translator (EN, IT <> RU) Message: Dear colleagues,
I would be pleased to take park in this event. I have never participated in omline conferences, so it will be new (and, as I hope, very useful) experience for me. |
| Checked in | | Universidade Federal do Paraná, OTHER-UFPR - Universidade Federal do Paraná, ATA, ABRATES, 16 years of experience |
| Checked in | Jose Ignacio Perez Hernando Accurate Translations. An eye for detail Բելգիա Native in իսպաներեն (Variant: Standard-Spain) , ֆրանսերեն (Variant: Standard-France) Freelancer | Bio: Spanish Translator: Finance, Medical, Media. 16 Years of experience. |
| Checked in | | Bio: Linguistic services provider since 1997 Message: Greetings!
Provider of linguistic services for major Philippine languages. |
| Checked in | Metallica81 i-Translate Մեծ Բրիտանիա Native in պորտուգալերեն (Variant: European/Portugal) Freelancer | Universidade de Coimbra, BA-University of Coimbra, 15 years of experience |
| Checked in | | 20 years of experience |
| Checked in | | Herzen State Pedagogical University, 112 years of experience |
| Checked in | | Bio: I am a Hebrew-English translator, interested in developing and staying current.
I have translated, edited and proofread over 500 projects from a great range of fields.
I am always willing to learn something new, and I enjoy interacting with my customers. Message: Hi all,
I hope to develop new contacts, with colleagues and potential customers alike. And I hope we can all learn from each other. |
| Checked in | | Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), BA-Leidse Onderwijsinstellingen (LOI), 12 years of experience |
| Checked in | Jessica_c Իռլանդիա Native in ֆրանսերեն Freelancer | 26 years of experience |
| Checked in | Tatiana Grehan EN>RU corporate,business,legal,finance Միացյալ Նահանգներ Native in ռուսերեն Freelancer | Bio: I worked as a full-time translator and interpreter at Russia’s biggest steel plant from 1989 to 1999. I used and developed my translating and interpreting skills throughout several career changes since 1999, after moving first to the UK, then to the USA. I have been a... full-time freelance translator since January 2011 and completed numerous translations for several agencies and private clients in Russia and in the UK. More Less Message: I love languages; I also love different cultures and believe that bringing them together is a fascinating way to use one’s skills. Having lived and worked in Russia, UK and USA, I’ve been exposed to different cultures and understand the... challenges of intercultural communication. I feel privileged that I can use this knowledge and experience while doing what I love most – translating – so that people could better understand each other and would never get lost in translation!More Less |
| Checked in | Valentina Mellone Fashion – Tourism – Beauty Իտալիա Native in իտալերեն (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Bio: I graduated in Translation and Interpreting and specialised in Literary and Technical Translation. I also attended a Postgraduate Master Course in Translation of Post-Colonial Texts (Literature, Essays, Drama and Cinema) and a course in Translation of Young Adult Fictio...n from English into Italian.More Less Message: Hope to meet many fellow translators, both online and in person! |
| Checked in | Mitra Mousavi A ProZ.com Certified PRO! Իրան Native in պարսկերեն Freelancer | MA-Allameh Tabatabai'e university,Iran., MA-Allameh Tabatabaii' University, 21 years of experience |
| Checked in | Dimitar Dimitrov My king's name is Quality! Բուլղարիա Native in բուլղարերեն Freelancer | Bio: Please have a look at my ProZ.com profile at http://www.proz.com/profile/1649854 Message: Happy to join. |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |