Προς τους γαλλόφωνους συνεργάτες μας
Thread poster: Emmanouil Tyrakis
Emmanouil Tyrakis
Emmanouil Tyrakis
Local time: 08:31
French to Greek
+ ...
Nov 3, 2004

Σεμινάριο : ΙΑΤΡΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Κατάρτισης στην
Επαγγελματική Μετάφραση (Ε.Κ.Κ.Ε.Μ.) που λειτουργεί στο Γαλλικό Ινστιτούτο
Αθηνών, οργανώνει τον Ιανουάριο 2005 Σεμινάριο με θέμα “Ιατρική ορολογ�
... See more
Σεμινάριο : ΙΑΤΡΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Κατάρτισης στην
Επαγγελματική Μετάφραση (Ε.Κ.Κ.Ε.Μ.) που λειτουργεί στο Γαλλικό Ινστιτούτο
Αθηνών, οργανώνει τον Ιανουάριο 2005 Σεμινάριο με θέμα “Ιατρική ορολογία και
Μετάφραση”.

Το Σεμινάριο αυτό, συνολικής διάρκειας 35 ωρών, περιλαμβάνει θεωρητική
κατάρτιση 10 ωρών (θα εξεταστούν επίκαιρα θέματα ιατρικής ορολογίας με άμεση
εφαρμογή στη μετάφραση) και δύο εργαστήρια μετάφρασης (Ελληνικά – Γαλλικά
και Γαλλικά – Ελληνικά), 25 ωρών συνολικά.

Απευθύνεται σε όσους ασχολούνται ή θα ασχοληθούν επαγγελματικά με τη
μετάφραση, αλλά και σε κάθε άτομο που ενδιαφέρεται για θέματα που καλύπτουν
το χώρο αυτό.

θα προβληθούν άμεσα ζητήματα Λεξικογραφίας και Ορογραφίας αναφορικά με την
εφαρμογή τους στη μεταφραστική πράξη και θα εξεταστούν οι δυσκολίες της
ιατρικής και φαρμακευτικής γλώσσας μεταφράζοντας από τα Ελληνικά προς τα
Γαλλικά και αντίστροφα.

Τα κείμενα που θα καλύψουν το πρακτικό μέρος του Σεμιναρίου προέρχονται από
τις ακόλουθες ειδικότητες : Νευρολογία, Καρδιολογία, Χειρουργική,
Γυναικολογία και Μαιευτική.

Εναρξη : 17/01/2005. Λήξη : 3/02/2005

Συμμετοχή : 285 ευρώ (228 για τους φοιτητές του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών)

Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών,
κος Πέτρος Μάλιακας, τηλ. 210. 33.98.689 ή [email protected]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Προς τους γαλλόφωνους συνεργάτες μας






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »