This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I wonder if anyone can help me out. I am using 'Stedman's plus' medical spellchecker in Office 2003 and as a result seem to be unable to set texts to UK English. As I understand it, Stedman's installs in the US English dictionary (it is a US spellchecker). This is fine, but now, even if my text is set UK English, Word keeps flagging non-medical UK spellings as wrong (and suggesting US spellings). I'm not sure if this is a Word glitch or it depends on the spellchecker.
I wonder if anyone can help me out. I am using 'Stedman's plus' medical spellchecker in Office 2003 and as a result seem to be unable to set texts to UK English. As I understand it, Stedman's installs in the US English dictionary (it is a US spellchecker). This is fine, but now, even if my text is set UK English, Word keeps flagging non-medical UK spellings as wrong (and suggesting US spellings). I'm not sure if this is a Word glitch or it depends on the spellchecker.
Does anyone out there know if there is a way to resolve this? What I would like to be able to do is only use Stedman's plus when the text is set to US English. Alternatively, does anyone know of a medical spellchecker that can be adapted to both UK and US texts, or at least doesn't prevent the other settings from being used?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
n/a (X) Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Not with Stedman's plus
Nov 25, 2004
With Stedman's plus installed, UK and US English doesn't seem to work perfectly. Even if you start a new document and set UK English as default, the dictionary works from US English.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.