REGON mi zmieniono
Thread poster: bartek
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 14:23
English to Polish
+ ...
Jun 13, 2003

Urząd Statystyczny zmienił mi numer REGON (na bardziej europejski). Czy to znaczy, że stałam się ofiarą nieprzyjaznej działalności urzędu i muszę sama biegać po innych urzędach i przedkładać im tę nowinkę?
Wdzięczna za odpowiedź "Nie, nie muszisz"
Teresa


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Poland
Local time: 14:23
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Przyjmij wyrazy współczucia ;-) Jun 13, 2003

Pewnie nie musisz.
Ale, jeśli jesteś płatnikiem VAT, to pewnie musisz wypełnic stosowny druk (bodaj VAT-2, ale nie jestem w tej chwili pewien) i powiadomić właściwy Urząd Skarbowy o zmianie, chyba, że Urząd Statystyczny w swej nieskończonej łaskawości był uprzejmy wysłać kopię do US.

Najserdeczniejsze gratulacje z okazji przyznania europejskiego REGON-u!

Andrzej


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 14:23
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
nie jestem VAT-owcem Jun 13, 2003

ale serdeczne dzięki za gratulacje. Oby Cię .......
T.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:23
Member (2004)
English to Polish
+ ...
banki i ZUS Jun 13, 2003

jeszcze kolekcjonują takie informacje jak REGON. I na pewno nikt ich, oprócz Ciebie, nie zawiadomi

Magda


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 14:23
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Tu jęk mój sie rozległ Jun 13, 2003

Magda Dziadosz wrote:

jeszcze kolekcjonują takie informacje jak REGON. I na pewno nikt ich, oprócz Ciebie, nie zawiadomi

Magda


No to i Urząd Skarbowy, i panienka w Urzędzie Miasta. Ech..., ty życie
Dzięki (zgrzytając zębami)
Teresa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

REGON mi zmieniono






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »