This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Obligaţie de înregistrare ŞI la Reg. Comerţului pentru traducătorii autorizaţi de MJ?
Thread poster: Annamaria Amik
Cristina Crişan Romania Local time: 05:19 English to Romanian + ...
persoane interesate
Aug 21, 2015
Annamaria Amik wrote:
Din simplul motiv că cei de la finanţe nu cunosc prevederile legale privind traducătorii autorizaţi, ale căror servicii pot fi solicitate şi de alte persoane!
Am copiat paragraful respectiv pentru că lămureşte întrucâtva noţiunea de "persoane interesate".
Este vorba de proiect, desigur, dar prezintă poziţia ministerului vizavi de situaţia actuală.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.