Derechos de imagen para intérpretes de lengua de signos
Thread poster: Verónica Miota
Verónica Miota
Verónica Miota
Spain
Local time: 15:41
Member (2019)
English to Spanish
+ ...
Jul 14, 2023

Buenos días:

Una compañera intérprete de lengua de signos está realizando últimamente muchos trabajos que implican el uso público de su imagen personal en contenido multimedia, como interpretaciones de series televisivas, eventos que se retransmiten por televisión, series a la carta en plataformas de pago, etc. Su imagen también se está utilizando en lugares públicos en los que se reproducen anuncios en pantallas grandes que ella sale interpretando. No es freelance, sino q
... See more
Buenos días:

Una compañera intérprete de lengua de signos está realizando últimamente muchos trabajos que implican el uso público de su imagen personal en contenido multimedia, como interpretaciones de series televisivas, eventos que se retransmiten por televisión, series a la carta en plataformas de pago, etc. Su imagen también se está utilizando en lugares públicos en los que se reproducen anuncios en pantallas grandes que ella sale interpretando. No es freelance, sino que trabaja para una asociación, y actualmente no está cobrando ningún plus por derechos de imagen, en contraposición a otros trabajadores que realizan interpretaciones que no requieren la grabación de su imagen (como acompañamiento de usuarios en gestiones diarias, etc.). Le gustaría solicitar algún tipo de compensación económica por la cesión de su imagen, pero no sabe cómo suelen cobrarse este tipo de derechos, si es en base al uso, reproducciones, un fijo, etc. ¿Alguien tiene algún conocimiento relacionado que nos pudiera orientar?

¡Muchas gracias de antemano!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Derechos de imagen para intérpretes de lengua de signos






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »