Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
2009 virtual conference: Congratulations! Splendid conference organization!
Thread poster: Barbara Thomas
Barbara Thomas
Barbara Thomas
United States
Local time: 17:30
Spanish to English
+ ...
Sep 30, 2009

I really enjoyed the conference, I think you did a great job. Very little freezing or slowdowns, interesting conferences. I can't wait until you start offering them in other languages, it will be good for the profession. Thanks a lot! Barbara

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-03 16:07 GMT]


 
Valérie Catanzaro
Valérie Catanzaro  Identity Verified
France
Local time: 23:30
English to French
+ ...
I liked it too. Sep 30, 2009

I went several times "into" the Virtual Conference and I really liked it.
I chated, I attended interesting conferences.

Thanks for organizing it!


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 03:00
German to English
Thanks! Sep 30, 2009

It's 2 a.m. in India and I just left the conference! Many thank to ProZ.com staff for organising this event and I hope it will be repeated at least once or twice a year.

I will post more feedback in the survey tomorrow.

Thanks again,
Niraja


 
Elizabeth Ardans
Elizabeth Ardans  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:30
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
More thanks! Sep 30, 2009

Thank you for all your efforts, an interesting experience indeed!
I didn't have a chance to attend many live conferences, but I will certainly hear them all in the coming days!


 
psicutrinius
psicutrinius  Identity Verified
Spain
Local time: 23:30
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
I fully agree with the thread title: Congratulations! Sep 30, 2009

I set aside the day and attended in full, and I feel I must point out to some points:

The "refresh and reload page: Have been inactive for (I think) 30 minutes", should not happen -maybe this was due to overloading -there were an awful lot of people. But if this happens (strangely) more than once, and in some cases in a chat in some of the booths, it is pretty frustrating. Anyway, and taking into account that this was the first one ever), full marks.

Of course, I would
... See more
I set aside the day and attended in full, and I feel I must point out to some points:

The "refresh and reload page: Have been inactive for (I think) 30 minutes", should not happen -maybe this was due to overloading -there were an awful lot of people. But if this happens (strangely) more than once, and in some cases in a chat in some of the booths, it is pretty frustrating. Anyway, and taking into account that this was the first one ever), full marks.

Of course, I would expect the transcriptions for the conferences to be available on line, asap. This one is classical, even for the "in the flesh" events: You cannot attend everyone (and in this case I would have loved to do so)

Besides, to have representatives for the "exhibitors" more or less freely available (and much more than through "customer support, or whatever) has also been a boon. The level of some of them has also been impressive, and I did not expect so many big heads available on the chat.

The other problem was the chats themselves: I must confess that I see no solution to that, but when you have a chat with a sponsor's representative and there are eight or ten people at a time, matters can get a bit confusing, and delays unavoidable (and for the representatives themselves, who were outnumbered by the visitors, thus losing sight of a particular conversation at times, quite a bit annoying).

Repeating myself: Full marks for the event. These are minor hitches, but I think you would be interested in knowing about them.
Collapse


 
Alicia Casal
Alicia Casal  Identity Verified
Argentina
Local time: 18:30
English to Spanish
+ ...
Awesome! Sep 30, 2009

Just TKS!!!

 
Cecilia Falk
Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 23:30
English to Swedish
Thank you! Sep 30, 2009

Very interesting presentations and a special feeling to know that so many translators were listening at the same time.
I am sure that future conferences will be even more interesting and interactive.
BTW, where is the survey?

Congratulations!
Cecilia


 
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.  Identity Verified
Austria
Local time: 23:30
German to Italian
+ ...
Congratulations and thanks Sep 30, 2009

A great experience, beeing my first virtual conference.
I really enjoyed the interesting session "ProZ.com and the future of the translation industry" by Henry Dotterer.
Thanks and best regards
Cristina


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 23:30
French to German
+ ...
The survey Sep 30, 2009

Cecilia Falk wrote:

BTW, where is the survey?

Congratulations!
Cecilia

is here: http://www.proz.com/forum/prozcoms_first_virtual_conference/146825-virtual_conference_when_you_are_done_for_the_day_please_take_a_minute_to_complete_a_survey.html (copy the link, because clicking on it will not do the trick).

[Edited at 2009-09-30 21:17 GMT]


 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 17:30
English
Virtual conference survey link Sep 30, 2009

Cecilia Falk wrote:

Very interesting presentations and a special feeling to know that so many translators were listening at the same time.
I am sure that future conferences will be even more interesting and interactive.
BTW, where is the survey?

Congratulations!
Cecilia


Here is a link for the post virtual conference survey: http://www.proz.com/survey/308

I also wanted to mention that the entire environment including all the sessions (recorded) are available for the next year via the www.proz.com/virtualconference webpage.

Thanks for attending the conference!

Leslie


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 23:30
French to German
+ ...
Good to know Sep 30, 2009

Leslie MacFadye wrote:

I also wanted to mention that the entire environment including all the sessions (recorded) are available for the next year via the www.proz.com/virtualconference webpage.

Thanks for attending the conference!

Leslie


Thanks!


 
Xavier Gonzalez-Alonso
Xavier Gonzalez-Alonso  Identity Verified
Local time: 22:30
English to Spanish
+ ...
Thanks to the ProZ Team Sep 30, 2009

This was a great team effort. Each one of you can be proud and as we are very grateful. I am sure this successful outcome will allow more conferences of this kind in the near future.

And, as I always say... "Team work... works!"

Xavier


 
Anja C.
Anja C.  Identity Verified
Switzerland
Local time: 23:30
German
Congrats and... Sep 30, 2009

...thanks so much, especially for making the sessions available on demand/for download!

 
bububu
bububu  Identity Verified
Canada
Local time: 17:30
Member (2006)
English to Russian
+ ...
It was great. Sep 30, 2009

The conference was very interesting and useful. :0)
Thank you.

Olga


 
Angelica Kjellström
Angelica Kjellström  Identity Verified
Sweden
Local time: 23:30
German to Swedish
+ ...
Fantastic virtual conference! Sep 30, 2009

Thank you all for organizing such a great ProZ.com virtual conference! It was fantastic from the beginning to the end! I enjoyed everything - most of all the interesting sessions, as well as the contacts I got, both freelancers as my self and outsourcers. As a speaker before me just said: You can be as proud as I am thankful.

Congratulations all!

Angelica


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

2009 virtual conference: Congratulations! Splendid conference organization!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »