Corso: Analisi degli aspetti tecnici e linguistici della sottotitolazione cinematografica
Thread poster: Eleonora Tondon
Eleonora Tondon
Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
Czech to Italian
+ ...
Nov 20, 2012

BUSINESS FIRST FORMAZIONE Vi invita a partecipare al corso

Analisi degli aspetti tecnici e linguistici della sottotitolazione cinematografica

tenuto dal dott. Jean-Claude Trovato, cofondatore e contitolare di INTERTITULA, che si terrà il giorno 15/12/2012 a Trieste, via di Tor Bandena 1 - scala II 1° piano.

Obiettivi del corso
Fornire ai traduttori le conoscenze teoriche e pratiche del settore della sottotito
... See more
BUSINESS FIRST FORMAZIONE Vi invita a partecipare al corso

Analisi degli aspetti tecnici e linguistici della sottotitolazione cinematografica

tenuto dal dott. Jean-Claude Trovato, cofondatore e contitolare di INTERTITULA, che si terrà il giorno 15/12/2012 a Trieste, via di Tor Bandena 1 - scala II 1° piano.

Obiettivi del corso
Fornire ai traduttori le conoscenze teoriche e pratiche del settore della sottotitolazione cinematografica.

Contenuti del corso
• Cos’è la sottotitolazione?
• Alcune definizioni
• Il doppiaggio
• Il mercato
• Strumenti di lavoro
• Processo lavorativo ed esercitazioni

Programma
09:00 – 09:15 Accoglienza e registrazione dei partecipanti
09:15 – 12:30 prima parte - teoria
12:30 – 13:30 pausa pranzo (si propone locale convenzionato)
14:00 – 15:30 seconda parte – hands-on

Requisiti: Conoscenza della lingua inglese e/o francese.

La quota di iscrizione è di € 120,00 + IVA per traduttori, interpreti e professionisti e di € 110,00 + IVA per soci AITI, ANITI e studenti.

Le quote vanno versate tramite Paypal all'indirizzo [email protected] o tramite bonifico bancario (per le coordinate bancarie si prega di contattare [email protected].)

Le iscrizioni sono già aperte!
Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo:
http://urly.it/1inq
È possibile iscriversi entro e non oltre il giorno 07/12/2012
Collapse


 
Eleonora Tondon
Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
Czech to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
APERTURA ISCRIZIONI Nov 27, 2012

Sono ancora aperte le iscrizioni al corso ANALISI DEGLI ASPETTI TECNICI E LINGUISTICI DELLA SOTTOTITOLAZIONE CINEMATOGRAFICA!

Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo:
http://urly.it/1inq
È possibile iscriversi entro e non oltre il giorno 07/12/2012


 
Eleonora Tondon
Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
Czech to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
PROROGA ISCRIZIONI Dec 7, 2012

Causa festività, il termine ultimo per le iscrizioni al corso ANALISI DEGLI ASPETTI TECNICI E LINGUISTICI DELLA SOTTOTITOLAZIONE CINEMATOGRAFICA è prorogato al 10/12/2012.

Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo:
http://urly.it/1inq


 
Eleonora Tondon
Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
Czech to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
NUOVA DATA Dec 15, 2012

Il corso di cui sopra è spostato al giorno 26/01/2013.
Le iscrizioni sono già aperte. È possibile iscriversi fino al 19/01/2013.


 
Eleonora Tondon
Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
Czech to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ancora posti disponibili Jan 9, 2013

Ci sono ancora posti disponibili per questo corso.
Per iscrivervi, compilate il modulo che troverete al seguente indirizzo: http://urly.it/1inq


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso: Analisi degli aspetti tecnici e linguistici della sottotitolazione cinematografica






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »