This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sittie Hane Mama Philippines Local time: 21:59 Member (2021) English to Tagalog + ...
SITE LOCALIZER
Poll: Under what circumstances would you consider providing your services for free?
Dec 24, 2023
For ProZ Pro Bono only.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 15:59 French to English
.
Dec 24, 2023
I do translations for free for a non-profit who I also volunteer with doing other stuff. I wouldn't do it for any other. I was thinking of volunteering for Amnesty but a friend said working on the torture TM was too gruesome and I decided to only give money to Amnesty. I do short translations for free for friends too. Just the other day a friend asked me to translate a poem he'd written for a poetry night. The poem was read in both languages and my version got the most applause which made... See more
I do translations for free for a non-profit who I also volunteer with doing other stuff. I wouldn't do it for any other. I was thinking of volunteering for Amnesty but a friend said working on the torture TM was too gruesome and I decided to only give money to Amnesty. I do short translations for free for friends too. Just the other day a friend asked me to translate a poem he'd written for a poetry night. The poem was read in both languages and my version got the most applause which made me really chuffed. And whoever I'm doing free translations for, it has to come at a time when I can fit it in easily. ▲ Collapse
Iulia Parvu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The circumstances under which I’ll provide my services for free are my motivation and my availability. Over the years, I’ve done a good number of pro bono translations for some non-profit organizations:
Malaria Consortium Médecins du Monde Médecins sans Frontières UN Volontaires (UNV) Humana (…)
I worked a lot with TWB until they decided to impose a CAT tool on you. Curiously enough with 3 of these organizations (Médecins sans Fro... See more
The circumstances under which I’ll provide my services for free are my motivation and my availability. Over the years, I’ve done a good number of pro bono translations for some non-profit organizations:
Malaria Consortium Médecins du Monde Médecins sans Frontières UN Volontaires (UNV) Humana (…)
I worked a lot with TWB until they decided to impose a CAT tool on you. Curiously enough with 3 of these organizations (Médecins sans Frontières, Médecins du Monde and Humana) volunteer work turned into jobs. UNV has also recommended me to some UN agencies for paid work. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Spain Local time: 15:59 Spanish to English + ...
Other
Dec 24, 2023
I once did a freebie translation of a website about what was supposed to be a revolutionary new spinal injury treatment, but later found out that the people behind it were being sued by several families for unscrupulous practices. So, after that I would be very wary about offering a similar service to other people or organisations.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 15:59 Member (2006) English to Afrikaans + ...
If
Dec 24, 2023
- If it is quite small (say, less than 20 words), and - If it would be too much effort to invoice for the job, and - If it is for a very regular client who often sends large, easy, well-paying jobs, or - If it it for a brand new client that may or may not become a regular client
Never for medium to large jobs.
Except: I might do something medium-ish for a friend or family member, though thankfully I've not been asked more than twice in twenty years. I... See more
- If it is quite small (say, less than 20 words), and - If it would be too much effort to invoice for the job, and - If it is for a very regular client who often sends large, easy, well-paying jobs, or - If it it for a brand new client that may or may not become a regular client
Never for medium to large jobs.
Except: I might do something medium-ish for a friend or family member, though thankfully I've not been asked more than twice in twenty years. I sometimes do free editing/translation for clubs/societies that I'm a member of. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elia Gasparini Italy Local time: 15:59 English to Italian + ...
In need?
Dec 24, 2023
If I offered free services for clients who are "in need", I'd be under a bridge by now, with not a single cent in my pockets.
/s, but not too much.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value