Subscribe to Translator resources Track this forum

Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+
   Նյութը
Հրապարակողը
Պատասխանները
(Դիտակերպեր)
Ամենավերջին ուղերձը
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Translation rates for Arabic and Chinese
0
(1,873)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  How to get a work from agencies
Gianky70 (X)
Feb 17, 2010
10
(3,834)
Patricia Rosas
Feb 17, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Off-topic: Thesis survey on CAT tools
lorenzo_mondini
Feb 12, 2010
0
(2,338)
lorenzo_mondini
Feb 12, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Free alternative dictionary tool to Excel
Tjasa Kuerpick
Feb 8, 2010
2
(2,762)
Samuel Murray
Feb 9, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  TRADOS for Mac?? I will appreciate your help
Mróz de León
Feb 8, 2010
9
(4,013)
pcovs
Feb 8, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  DE -> EN electronics/ electrics/ IT dictionary
Louise Mawbey
Feb 3, 2010
1
(2,037)
Kevin Fulton
Feb 3, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  How to count the number of words to translate in a document
sebastienk
Feb 2, 2010
2
(2,660)
Gerard de Noord
Feb 2, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Ищу текст по Экономике / Looking for a text on economics and finance
2
(3,223)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Off-topic: Dead Market? since 2010
CatMaestro
Jan 30, 2010
8
(3,956)
Daniel Erlich
Feb 1, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Can you recommend a PDF converter and/or OCR?    ( 1, 2... 3)
Pristine
Oct 16, 2008
32
(14,609)
Lana Rachkovskaya
Jan 28, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  New Online Aligning Tool    ( 1... 2)
Tjasa Kuerpick
Jan 21, 2010
24
(7,320)
FarkasAndras
Jan 28, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  EU translation memories
Adrián
Jan 26, 2010
5
(6,581)
Irene Koukia
Jan 27, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  SDL Trados Studio 2009: Advantages for translators
kostan
Jan 27, 2010
2
(3,048)
kostan
Jan 27, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Microsoft terms glossary
Livia Pacini (X)
Apr 15, 2009
9
(8,213)
Pablo Bouvier
Jan 27, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Open source aligner beta tester wanted
FarkasAndras
Jan 26, 2010
0
(1,686)
FarkasAndras
Jan 26, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  NAATI Japanese to English test
smokey242
Jan 26, 2010
0
(2,413)
smokey242
Jan 26, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել   Distance learning courses on Portuguese language - Instituto Camões in Sweden
Maria Amorim (X)
Jan 25, 2010
0
(2,997)
Maria Amorim (X)
Jan 25, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  How do I highlight everything in a certain language in Word 2003?
Edward Potter
Jan 25, 2010
3
(2,657)
Edward Potter
Jan 25, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Books of Interest to Translators
Paul Dixon
Jan 23, 2010
6
(3,703)
Tom in London
Jan 25, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Looking for Sport English/French Glossary/Terminology
Alexandre Chetrite
Jan 24, 2010
1
(4,735)
Sebastian Abbo
Jan 24, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Finding foreign versions of translated works
Tom Bool
Jan 23, 2010
2
(2,246)
Heinrich Pesch
Jan 24, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Fee for greeting card translation?
2
(2,508)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Clusty search engine
Susan Welsh
Jan 22, 2010
4
(3,433)
AndersonT (X)
Jan 22, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  American Slang Dictionaries on line
Rita Bilancio
Jan 21, 2010
2
(3,015)
Adi Al-Ka'bi
Jan 21, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Legal translation/ online resources
stephanieL
Jan 18, 2010
2
(3,304)
Carlopez
Jan 19, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Data sharing with Google Translator Toolkit    ( 1... 2)
Marinus Vesseur
Jan 9, 2010
17
(10,463)
Hellmut Kohlsdorf
Jan 18, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել   reliable fax to e-mail service providers
lauradiel
Jan 13, 2010
8
(3,866)
lauradiel
Jan 15, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  List of Lists
Evert DELOOF-SYS
Sep 17, 2001
4
(3,998)
JoelD
Jan 14, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Korean Profanity List
Robert Beard (X)
Jan 13, 2010
2
(8,092)
Robert Beard (X)
Jan 13, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  PHD in Translation Studies or Cultural Studies: Please tell me which universities offer the course
Mahdi Ghazanfar
Jan 12, 2010
6
(6,602)
Mahdi Ghazanfar
Jan 13, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Standard way to convert French grades to American system?
Kate Deimling
Jan 9, 2010
8
(28,241)
Kate Deimling
Jan 12, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  New IATE translation website
Gordon Mackenzie
Nov 25, 2009
10
(5,804)
TranslationSky
Jan 11, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Transcription formatting
Margarita Birnbaum
Jan 10, 2010
1
(3,001)
Tony M
Jan 11, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Improving Spanish Vocabulary for Court Interpreter Test (California)
Jose Bahena
Jan 9, 2010
1
(9,512)
Joel Pina Diaz
Jan 10, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Off-topic: Portuguese Marriage Contract in English
kerry_j_murray
Jan 8, 2010
0
(2,803)
kerry_j_murray
Jan 8, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Which CAT Tools do Translators use?
EJP Translat (X)
Jan 7, 2010
12
(4,030)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Photovoltaic Glossary
smarinella
Jan 5, 2010
1
(3,198)
juvigne
Jan 6, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Terminlogy Management with Word 2008 for Mac
romine
Jan 5, 2010
2
(2,670)
Fernando Toledo
Jan 5, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Off-topic: What book would you treat yourself to for 100 dollars?
Neil Coffey
Dec 22, 2009
13
(4,794)
Vito Smolej
Jan 2, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Resources for conference interpreting
phuongbridim (X)
Jan 2, 2010
0
(2,549)
phuongbridim (X)
Jan 2, 2010
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Usual time needed for a translation
albaalbetti
Dec 28, 2009
14
(5,016)
Paul Dixon
Dec 31, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Dictionary Spanish-Italian
albaalbetti
Dec 30, 2009
3
(2,754)
Pablo Bouvier
Dec 31, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Example Banks??
Armen Ayvazyan
Dec 29, 2009
0
(2,550)
Armen Ayvazyan
Dec 29, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Star Spangled Banner in French
veratek
Dec 17, 2009
3
(10,107)
veratek
Dec 20, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  MemoQ MemoQ MemoQ till 18th
Juliana Mraz (X)
Dec 16, 2009
7
(3,066)
Kevin Lossner
Dec 20, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Spanish/English translation rates
eedgar2
Dec 18, 2009
3
(2,871)
Grayson Morr (X)
Dec 18, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Shivaji05 bold font needed
ALMERCANA
Dec 17, 2009
1
(2,514)
Adi Al-Ka'bi
Dec 17, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Looking for a free bilingual terminology extraction tool
Sara Poggian (X)
Dec 14, 2009
11
(8,325)
Pablo Bouvier
Dec 15, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Off-topic: Translator resources: dictionaries, thesauri etc.
Leonardvj
Dec 14, 2009
3
(2,922)
juvigne
Dec 15, 2009
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  English equivalent for French "Dictionnaire des Coocurrences"
Armen Ayvazyan
Dec 12, 2009
5
(3,524)
JaneTranslates
Dec 14, 2009
Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+

Red folder = Ձեր վերջին այցելությունից հետո հայտնված նոր ուղերձները (Red folder in fire> = Ավելի քան 15 ուղերձ) <br><img border= = Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել (Yellow folder in fire = Ավելի քան 15 ուղերձ)
Lock folder = Նյութը կողպված է (Դրանում նոր ուղերձներ չեն կարող ավելացվել)


Քննարկման ֆորումներ

Քննարկում սկսել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության ու տեղայնացման հարցերի շուրջ





Միայն գրանցված օգտվողները կարող են էլ. ուղերձով ուղարկվող ծանուցումների օգնությամբ հետևել ֆորումներին


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »