Subscribe to Albanian Track this forum

Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+
   Նյութը
Հրապարակողը
Պատասխանները
(Դիտակերպեր)
Ամենավերջին ուղերձը
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej
0
(48)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove
0
(119)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë
0
(172)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të
0
(158)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet?
0
(143)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës
0
(113)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit
0
(101)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj
0
(123)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit
0
(134)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Fjalori i shqipes drejt përfundimit, brenda muajit nëntor do të publikohet online
0
(260)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Dritëro Agolli: Debati mbi gjuhën letrare shqipe dhe përdorimin e dialekteve është artificial
0
(269)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Kongresi famëkeq komunist i drejtshkrimit më 1972 dhe si u eliminua gegërishtja!
2
(386)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  “Përkthimi i mirë ruan gjuhën”, kërkohet një ligj për ndalimin e përdorimit të emërtimeve të huaja
0
(310)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Të njihemi me përkthyesit e shquar shqiptarë: Petro Zheji
0
(243)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Sot hapet Panairi i Librit në Frankfurt, Gjermani (16-20 tetor 2024)
0
(314)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Mëniku: Gjuha dhe kultura shqipe të jenë përparësi kombëtare
0
(218)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Shekspiri dhe përkthyesi Fan Noli, ballë për ballë
0
(314)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Nis viti i ri akademik 2024-2025 në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja në Tiranë
0
(354)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  "30": Një histori me Pasternakun në ditën botërore të përkthimit
0
(347)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Për sa i takon numrit të përkthimeve letrare, Shqipërinë e "lë pas" edhe Kosova”…
0
(425)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Fjalori kombëtar dhe gjuha shqipe standarde
0
(455)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  30 shtator – Dita Ndërkombëtare e Përkthimit
0
(336)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Fjalorët me 6 mijë fjalë – kapitull i ri për arbnishten e Kroacisë
0
(384)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Alfabeti shqip pa ë dhe pa ç, nga 36 në 34 shkronja
0
(349)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Kur të mbërrin nga shtëpia botuese romani i redaktuar
0
(378)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Të vërtetat e historisë së fjalorthit greqisht-shqip të Marko Boçarit
0
(376)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit
0
(352)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Visar Zhiti: I madhi përkthyesi ynë i Dantes, Pashko Gjeçi
0
(427)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Përkthimi në pesë gjuhë i poezive të Agollit, përkthyesit dhe redaktorët diskutojnë sfidat
0
(469)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Mehmet Elezi - Dritëhije në fjalorët e akademisë: “Dyzet”, pse jo edhe “katërdhjetë”?
0
(418)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  LUAN RAMA: Ja që poezitë e Omar Khajamit mund të lexohen dhe në shkodranisht
0
(448)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Martin Gjataj: Avantazhet dhe disavantazhet e anglicizmave në letrat dhe emailet zyrtare
0
(689)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Zyra e presidentes së Kosovës Vjosa Osmani ka hapur tender për përkthyes
0
(416)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Gjyq me përkthyes: "armata" me 1186 vetë nga anglishtja te koreania e gjuha e shenjave
0
(409)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(1,040)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(786)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(862)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(723)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,423)
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(1,198)
John Farebrother
Sep 7, 2020
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,576)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(3,289)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,907)
Dr Luka
Dec 29, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,140)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Dec 3, 2019
0
(1,296)
Andrea Capuselli
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Dec 3, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,914)
Dr Luka
Dec 3, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,025)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Oct 15, 2019
0
(1,154)
Andrea Capuselli
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Oct 15, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(2,204)
Dr Luka
May 14, 2019
Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Sep 27, 2018
0
(1,157)
Lucia Leszinsky
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Sep 27, 2018
Նոր նյութ հրապարակել  Ազատ թեմա: Ցուցադրվում է  Տառատեսակի չափը: -/+

Red folder = Ձեր վերջին այցելությունից հետո հայտնված նոր ուղերձները (Red folder in fire> = Ավելի քան 15 ուղերձ) <br><img border= = Ձեր վերջին այցելությունից հետո նոր ուղերձներ չեն հրապարակվել (Yellow folder in fire = Ավելի քան 15 ուղերձ)
Lock folder = Նյութը կողպված է (Դրանում նոր ուղերձներ չեն կարող ավելացվել)


Քննարկման ֆորումներ

Քննարկում սկսել գրավոր կամ բանավոր թարգմանության ու տեղայնացման հարցերի շուրջ




Միայն գրանցված օգտվողները կարող են էլ. ուղերձով ուղարկվող ծանուցումների օգնությամբ հետևել ֆորումներին


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »