How to jump to the next untranslated segment
Thread poster: pjg111
pjg111
pjg111  Identity Verified
Local time: 23:26
English to French
Jul 27, 2012

Hi,

Another newbie's question which solution I did not find in Help. Sorry and thanks.

Is there a quick way to jump to the next untranslated segment after you hit Ctrl+Enter?

Many thanks in advance.

Cheers.

PG


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 23:26
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Simple! Jul 27, 2012

A simple one again.

Good. You have a command (Edit - Goto Next, or its shortcut, normally Ctrl+G) which takes you to the next untranslated segment.

You can make the jump automatically if you wish, by selecting the "Automatically jump after conformation" checkbox in the "Go to next segment" dialog box that opens with command Edit - Goto Next Settings... (or its shortcut Ctrl+Shift+G). In the Status tab of
... See more
A simple one again.

Good. You have a command (Edit - Goto Next, or its shortcut, normally Ctrl+G) which takes you to the next untranslated segment.

You can make the jump automatically if you wish, by selecting the "Automatically jump after conformation" checkbox in the "Go to next segment" dialog box that opens with command Edit - Goto Next Settings... (or its shortcut Ctrl+Shift+G). In the Status tab of this same dialog box, you can choose the status of the segments you want to jump to. Do some experimenting with this (normally, all status except for Confirmed and Proofread if you want to go to any segment that is not confirmed). Very useful indeed!
Collapse


Mirela Oprina
Peter Boskovitz
Simon Sobrero
 
pjg111
pjg111  Identity Verified
Local time: 23:26
English to French
TOPIC STARTER
Ctrl+G does not work Jul 27, 2012

Tomás Cano Binder, CT wrote:

A simple one again.

Good. You have a command (Edit - Goto Next, or its shortcut, normally Ctrl+G) which takes you to the next untranslated segment.

You can make the jump automatically if you wish, by selecting the "Automatically jump after conformation" checkbox in the "Go to next segment" dialog box that opens with command Edit - Goto Next Settings... (or its shortcut Ctrl+Shift+G). In the Status tab of this same dialog box, you can choose the status of the segments you want to jump to. Do some experimenting with this (normally, all status except for Confirmed and Proofread if you want to go to any segment that is not confirmed). Very useful indeed!


Thanks Tomás for your time and help.

Ctrl+G consistently displays the flwg error message:
No more matching segments to jump to in this document.

PG


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 23:26
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Indeed Jul 27, 2012

pjg111 wrote:
Ctrl+G consistently displays the flwg error message:
No more matching segments to jump to in this document.

Then you should check what possible status you have enabled in the Status tab of the Goto Next Settings dialog. Normally you should enable all checkboxes in the Row status... group, except for Confirmed and Proofread. With this set up, pressing Ctrl+G should take you to any segment that is neither confirmed not proofread. If all segments are confirmed... you get the warning message of course.


Bohdan Manzhula
Tamara Precek
 
pjg111
pjg111  Identity Verified
Local time: 23:26
English to French
TOPIC STARTER
Ctrl+G works now! Jul 27, 2012

Thanks Tomas. It works now!

PG


Tamara Precek
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to jump to the next untranslated segment






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »