Phone numbers
Thread poster: boostrer
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 03:27
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Jun 27, 2014

Can phone numbers (111-111-1111) be placeables? Right now, MemoQ doesn't correct them. E.g.,
TM: Call 222-222-2222
Source: Call 333-333-3333
Target: Call 222-222-2222 65%

Thank you!


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:27
Polish to English
+ ...
"Right now, MemoQ doesn't correct them." Jun 27, 2014

I 'm not sure what your intent is. Looks like you're complaining
Are you going to modify phone numbers in the text you're working on?
Why modify if at all? Any such modification would be an error. Phone numbers should remain unchanged.

Could you please explain your point?


[Zmieniono 2014-06-27 17:18 GMT]


 
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 03:27
Member (2008)
French to English
+ ...
Auto-Translation Jun 27, 2014

Yes, you can set an Auto-Translation rule (in the Resource Console) using a RegEx-like filter that will either transfer a given sequence such as a phone number directly from source to target or modify it with a filter. Filter rules are a bit of a learning curve but they are very powerful.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Phone numbers






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »