How do I activate machine-translation for a local project after having closed an online project?
Thread poster: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 22:03
Member (2009)
English to Swedish
+ ...
Aug 31, 2023

I had checked out an online MemoQ project (online: connected to the customer's MemoQ server) and started translating it, from German to Swedish. I then closed this project and created a new, local translation project (without template, without translation memory) for translation from Italian to Swedish. But when I checked the MT settings for this Italian-Swedish project, it's empty in the list. When trying to create/use new, the MemoQ server for the German-Swedish project displays ("Online" is p... See more
I had checked out an online MemoQ project (online: connected to the customer's MemoQ server) and started translating it, from German to Swedish. I then closed this project and created a new, local translation project (without template, without translation memory) for translation from Italian to Swedish. But when I checked the MT settings for this Italian-Swedish project, it's empty in the list. When trying to create/use new, the MemoQ server for the German-Swedish project displays ("Online" is pre-selected). So I can't create new MT settings for this Italian-Swedish project.

It's the same in the resource console. I somehow need to disconnect from the online server (why it was connected to my local Italian-Swedish project in the first place is a mystery...).

[Edited at 2023-09-01 14:07 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do I activate machine-translation for a local project after having closed an online project?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »