Off topic: The Little Translator returns Thread poster: Mervyn Henderson (X)
| Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 09:14 Spanish to English + ...
You can't say you weren't warned, translator people. It is only a matter of seconds. Minutes, maybe. Perhaps a few hours, at any rate. A day or two. Could be more. All hush-hush. You may remember the last LT cliffhanger with Sergeant Garmendia about to lay down the law in that bar. I've had the guts of three years to think about what happened next, and I reckon I can go on now. You do remember, don't you? Oh ... you do... See more You can't say you weren't warned, translator people. It is only a matter of seconds. Minutes, maybe. Perhaps a few hours, at any rate. A day or two. Could be more. All hush-hush. You may remember the last LT cliffhanger with Sergeant Garmendia about to lay down the law in that bar. I've had the guts of three years to think about what happened next, and I reckon I can go on now. You do remember, don't you? Oh ... you don't remember? .... http://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_interp/129145-the_little_translator_mi5_and_jimmy_the_weasel.html Who knows what may ensue? Watch this space. Mervyn ▲ Collapse | | | NancyLynn Canada Local time: 03:14 Member (2002) French to English + ... MODERATOR
I was thinking about this quirky little character only yesterday, and thinking that his creator must have been sidetracked (by what? maybe we'll find out). Welcome back, Little Translator! You've been missed. Nancy | | | Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 09:14 Spanish to English + ... TOPIC STARTER
Hello Nancy, and thanks a lot - much appreciated! Also thanks to the interest of former LT readers who may recall what "the wavies" mean, and of nonplussed noo ProZians too (well, not so noo by now, I suppose). After all this time, I had just about glimpsed a light at the end of a tunnel of work, not to mention other trials and tribulations (real ones), and thought I could resume the silliness which I, at any rate, certainly need these days in order not to confront rea... See more Hello Nancy, and thanks a lot - much appreciated! Also thanks to the interest of former LT readers who may recall what "the wavies" mean, and of nonplussed noo ProZians too (well, not so noo by now, I suppose). After all this time, I had just about glimpsed a light at the end of a tunnel of work, not to mention other trials and tribulations (real ones), and thought I could resume the silliness which I, at any rate, certainly need these days in order not to confront reality so often and so close up, but 2012 has bogged me down again this week. If anyone's still reading, the Little Translator should be up to no good again officially by early next week. Very best regards, Mervyn ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » The Little Translator returns TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |