Pagine:   < [1 2]
Poll: How long did it take you to reach the current Kudoz points amount?
Iniziatore argomento: ProZ.com Staff
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Regno Unito
Membro (2011)
Da Svedese a Inglese
+ ...
Reforming the rankings Jan 17

Zea_Mays wrote:
to me the number of KudoZ points is less relevant than the answers:accepted answers ratio

I agree.

In Swedish to English, the top two in the all-time rankings retired long ago.

Basing the rankings on a shorter period would also be problematic due to some kind of bug, because the number three for the past three months last contributed in 2011 and the number two for the past 12 months last contributed in 2010.

Average points per answer would be a better measure, at least in theory. One of the top scorers in my pairs in recent times takes a scattergun approach, answering millions of questions and occasionally striking lucky. (Quite why, I don't know, as they are also retired.)

In other pairs it might not work. In French to English, there seems to be no black and white, no right and wrong. Instead, every question seems to get torn apart to the nth degree with eight almost identical answers.


 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 23:18
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
I have not participated in KudoZ for the past 12 years and... Jan 18

I have not participated in KudoZ for the past 12 years and I am still on page 5 to 8 of the directory search (before filtering by location), depending on the language pair.

I think back in the early 2000s, it was a lot easier to earn points because there were not as many terms already in the database (hence more posts and "easier" questions) and not as many people responding.

[Edited at 2024-01-18 21:50 GMT]


Zea_Mays
 
Pagine:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How long did it take you to reach the current Kudoz points amount?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »