GlossPost: Diccionario informático inglés-castellano GIAIT (eng > esl)
Շարքի հրապարակողը: Elisa Alonso
Elisa Alonso
Elisa Alonso
Local time: 12:34
անգլերենից իսպաներեն
Apr 29, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Eli Alonso

Title: Diccionario informático inglés-castellano GIAIT

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: TLDP-ES/LuCAS: servicios editoriales para la documentación libre en español

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Diccionario informático inglés-castellano

~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Eli Alonso

Title: Diccionario informático inglés-castellano GIAIT

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: TLDP-ES/LuCAS: servicios editoriales para la documentación libre en español

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Diccionario informático inglés-castellano

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://es.tldp.org/Otros/diccionario-us-es/diccionario-us-es-0.1.6

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12596
Collapse


 
Virginia Feuerstein
Virginia Feuerstein  Identity Verified
Local time: 08:34
գերմաներենից իսպաներեն
+ ...
Diccionario informático May 2, 2008

Gracias.
Me ha resultado de mucha utilidad.
Saludos
Feuer


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Diccionario informático inglés-castellano GIAIT (eng > esl)






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »