Article: Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez
Շարքի հրապարակողը: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ԿԱՅՔԻ ԱՆՁՆԱԿԱԶՄԸ
Sep 16, 2011

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez".

 
Catherin Newmann
Catherin Newmann  Identity Verified
Միացյալ Նահանգներ
Local time: 11:58
իսպաներենից անգլերեն
+ ...
Love this! Jan 14, 2015

Excellent article.
Thank you so much for sharing it-


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Analysis of Gregory Rabassa’s translation of Cien años de soledad, by Gabriel García Márquez






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »