For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza

This discussion belongs to ProZ.com training » "Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

ElzbietaDrab (X)
ElzbietaDrab (X)
United Kingdom
Local time: 23:48
English to Polish
word 2010 Dec 29, 2014

Dzień dobry,

Czy planuje pani przeprowadzić podobne szkolenie, ale z Wordem 2010? Chciałabym uczestniczyć w tym szkoleniu, ale używam Worda 2010, więc nie jestem pewna czy mi się ono przyda.

Pozdrawiam,
Elzbieta Drabent

[Edited at 2014-12-29 13:32 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »