FIT in Brisbane, anyone else going?
Շարքի հրապարակողը: Kristina Wolf
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 00:51
իսպաներենից գերմաներեն
+ ...
Aug 1, 2017

Hello all,
Just checking whether anyone is going to the FIT in Brisbane and would like to meet up?
Kristina


 
Nicola Thayil
Nicola Thayil  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 00:51
ֆրանսերենից անգլերեն
FIT conference Aug 1, 2017

Hi Kristina
I will be there
Nicola


 
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 00:51
իսպաներենից գերմաներեն
+ ...
TOPIC STARTER
Let's stay in touch Aug 1, 2017

Great, I made a note of your mobile phone number. If we don't bump into each other by chance, I am planning to give you a buzz and we can meet up if you are interested.
Given that apparently we will be distributed by last names for the networking event, we might end up on the same boat as well...


[Edited at 2017-08-01 06:08 GMT]


 
Patricia Will
Patricia Will  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 21:51
Անդամ (2004)
գերմաներենից անգլերեն
FIT in Brisbane Aug 1, 2017

Yes I will be there too Kristina and we will be on the same boat. Will email you my mobile number too.
Patricia Will


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 23:51
չինարեն
FIT Oct 10, 2017

I went to FIT for the whole three days. Personally I felt the event was mostly a waste of time and money for a freelance translator like myself except for the PD points. I wonder what others feel, maybe somebody have some positive experience to share?

 
Kristina Wolf
Kristina Wolf  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 00:51
իսպաներենից գերմաներեն
+ ...
TOPIC STARTER
Really useful for me Oct 11, 2017

Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of t
... See more
Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of the world
And finally a lot of fun talking to people who do exactly what you do and understand where you are coming from!

Kristina
Collapse


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Ավստրալիա
Local time: 23:51
չինարեն
Not the same experience. Oct 11, 2017

Kristina Wolf wrote:

Hi Goufei,

Sorry to hear you felt that the FIT congress was a waste of time. For me it was the opposite.
- A chance to meet other translators and interpreters working in my language pairs and in the same region.
- Interesting talks on a variety of subjects, most importantly for me the ones that talk about the future technological developments and the insight into the client perspective.
- A good overview over where the profession stands in the different parts of the world
And finally a lot of fun talking to people who do exactly what you do and understand where you are coming from!

Kristina

OK, thanks.


 
Dylan J Hartmann
Dylan J Hartmann  Identity Verified
Ավստրալիա
Անդամ (2014)
տայլանդերենից անգլերեն
+ ...

ՄՈԴԵՐԱՏՈՐ
POWOW/AUSIT QLD Networking Dec 22, 2017

There are a couple of events in January, hope to meet some other Brisbane translators there!

https://www.proz.com/powwow/6454

https://ausit.org/Shared_Content/Events/Event_Display.aspx?EventKey=QLD180120


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Այս ֆորումի մոդերատորները
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

FIT in Brisbane, anyone else going?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »