Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Scammers requesting to buy Systran language software
Thread poster: Nathalie Reis
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 20:01
Multiplelanguages
+ ...
Report it to SYSTRAN Aug 29, 2009

You should also report it to Systran.
Submit a complaint through their online support page at:
http://www.systran.co.uk/contact/support/desktop-products


 
Anca Petrescu
Anca Petrescu  Identity Verified
Romania
Local time: 21:01
Italian to Romanian
+ ...
They are still trying... Sep 3, 2009

I've got an email today sent through the Globtra.com online form:
Message from: Earl ([email protected]):

We currently need English to Romanian Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346
(Use the email address given above to respond to the author)

[IP: 41.219.147.
... See more
I've got an email today sent through the Globtra.com online form:
Message from: Earl ([email protected]):

We currently need English to Romanian Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346
(Use the email address given above to respond to the author)

[IP: 41.219.147.91 (41-219-147-91.netcomng.com); Country: ]

I asked for the price of Systran and they replied:
I"ll briefly give you details about the job then you canchoose to continue or not.We have a long term project fortranslations and the topicareas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History,Arts,Politics,Economics,I.Te.t,cwe pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000words 4 days in a week depending on how much work you can handle.And because ofthe kind of companies and the kind of project we are doing.We also require thatyou get Systran software(Business version).Even as you start work andwe can send one for you atvery good discount rate or you can get it by your self from a shop close toyou.I"ll be expecting your feedback on this so we an start theprocess.ThanksRegards,DonaldEXCEL TRANSLATION

Watch out for this scam!

Regards,
Anca
Collapse


 
Omer Dasbilek
Omer Dasbilek  Identity Verified
Türkiye
Local time: 21:01
Member (2013)
English to Turkish
+ ...
Now they are in Turkey! Sep 5, 2009

I dont want to add anythings after all these comments they are working together with Sytran, I guess!


I"ll briefly give you details about the job then you can
choose to continue or not.We have a long term project for
translations and the topic
areas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History,
Arts,Politics,Economics,I.T
e.t,c
we pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000
words 4 days in a week depend
... See more
I dont want to add anythings after all these comments they are working together with Sytran, I guess!


I"ll briefly give you details about the job then you can
choose to continue or not.We have a long term project for
translations and the topic
areas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History,
Arts,Politics,Economics,I.T
e.t,c
we pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000
words 4 days in a week depending on how much work you can handle.And because of
the kind of companies and the kind of project we are doing.We also require that
you get Systran software(Business version).Even as you start work and
we can send one for you at
very good discount rate or you can get it by your self from a shop close to
you.I"ll be expecting your feedback on this so we an start the
process.Thanks
Regards,
Earl
EXCEL TRANSLATION
Collapse


 
Margot-Helena Kasari
Margot-Helena Kasari
Estonia
Local time: 21:01
Estonian to English
+ ...
Thank you all Sep 8, 2009

I just received the same message and ended up here:

Message from: Earl ([email protected]):

We currently need English to EstonianTranslators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346


Thank you all for posting this information.


 
Abba Storgen (X)
Abba Storgen (X)
United States
Local time: 13:01
Greek to English
+ ...
Send an email to the FBI Sep 11, 2009

Most likely such "agencies" will never send you the product you bought through their site, or they will send you a link to download a version with their own password (which is "software piracy").

Don't expect "projects" of course.

If any of these happens, I would advise you to send an email to the FBI, since this falls under computer crime / software piracy / fraud.

If I see any more postings on this topic for the specific "agency", I will do it myself: I w
... See more
Most likely such "agencies" will never send you the product you bought through their site, or they will send you a link to download a version with their own password (which is "software piracy").

Don't expect "projects" of course.

If any of these happens, I would advise you to send an email to the FBI, since this falls under computer crime / software piracy / fraud.

If I see any more postings on this topic for the specific "agency", I will do it myself: I will first notify SysTran (it's a legitimate company, and someone else is commiting a felony by using their name), and then I will send an email to the FBI with all the details.



[Edited at 2009-09-11 03:00 GMT]
Collapse


 
Mustafa Kaya
Mustafa Kaya
Türkiye
Local time: 21:01
English to Turkish
+ ...
The same in Turkey Sep 12, 2009

I got the same message from this "excel translation" thru globtra:
___________________________________________
Message from: Earl ([email protected]):

We currently need English to Tukish Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346

(Use the email address given
... See more
I got the same message from this "excel translation" thru globtra:
___________________________________________
Message from: Earl ([email protected]):

We currently need English to Tukish Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346

(Use the email address given above to respond to the author)

[IP: 41.219.147.91 (41-219-147-91.netcomng.com); Country: ]
_____________________________________________

God save us from this scam!
Collapse


 
Dace Dzene
Dace Dzene
Latvia
Local time: 21:01
English to Latvian
+ ...
Problem in Latvia Sep 14, 2009

The same problem in Latvia now.
This "Earl Mark" sent me from Excel Translations company and it seemed that the company is a big one. Therefore it seemed strange that an employee uses gmail and the offered price per source word was too high to be true. However, I managed to ask him for the Agreement and I received an Agreement which seemed to be made in a cou
... See more
The same problem in Latvia now.
This "Earl Mark" sent me from Excel Translations company and it seemed that the company is a big one. Therefore it seemed strange that an employee uses gmail and the offered price per source word was too high to be true. However, I managed to ask him for the Agreement and I received an Agreement which seemed to be made in a couple of minutes because there were som many mistakes.
At the top of the Agreement he was Earl but at the end he is Donal already. I guess there are many e-mails he has to send. In one of the e-mails he sent to me he forwarded the e-mail from a Turkish translator by mistake. He really seems to be overloaded with work.
Thank you very much for the warning. For a couple of minutes I believed to what he said. But it was a good idea to google around regarding this problem.
Thank you.




[Edited at 2009-09-15 17:02 GMT]
Collapse


 
Tatyana Kuklinovskaya
Tatyana Kuklinovskaya  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:01
English to Russian
+ ...
also in Ukraine Sep 14, 2009

Hi all,

today I've got the same message as many of you earlier. I think it is not the only case of fraud. And that's why it is very important to pay attention to the facts:
1. unreasonable high rates (0,19 USD) along with
2. lack of interest in experience, expertise, etc. (it was me who asked him about the fields they needed a translator specializing in, so it was clear that his interest laid in another area)
3. need of buying anything before starting the cooperati
... See more
Hi all,

today I've got the same message as many of you earlier. I think it is not the only case of fraud. And that's why it is very important to pay attention to the facts:
1. unreasonable high rates (0,19 USD) along with
2. lack of interest in experience, expertise, etc. (it was me who asked him about the fields they needed a translator specializing in, so it was clear that his interest laid in another area)
3. need of buying anything before starting the cooperation
4. lack of information of the employer (have you encountered recently any agencies that do not have a web-site or do not put any information about it in the e-mails? He only mentioned the name of the company without a link to the web-site)
5. discordance of the contact information (when I found the web-site of the company mentioned by him, I looked through all the e-mails of the company's staff and found out that all of them had common domain in their mail: [email protected], [email protected], that had the name of the company in it; to the contrary, the messenger had registered in gmail.com)
6. and of course the topics in forums concerning the subject (I found the forum topic in ProZ.com via Google.com using his e-mail).

I wish luck to every of you and I hope that my tips would be helpful to some translators.
Collapse


 
Petar Zivanic
Petar Zivanic  Identity Verified
Serbia
Local time: 20:01
English to Serbian
+ ...
Serbian, too... Sep 17, 2009

Same here, Earl Mark wanted a Serbian translator in this particular case. After I had said that I owned a copy of SYSTRAN (which I don't ), he just briefly replied that I should notify him when I could start taking assignments. Same GMail address, same letter sprinkled with spelling and grammar errors... The bloke is persistent, you have to give him that...

 
stefanb
stefanb
Local time: 20:01
Danish to Italian
+ ...
same in Italy Sep 22, 2009

Just received the same in Italy...

As the IP number is always the same (41.219.147.91) wouldn't it be possible to report the matter to someone?


 
Ramona Delcea
Ramona Delcea  Identity Verified
Belgium
Local time: 20:01
French to Romanian
+ ...
reported it to the Excel translation company Sep 24, 2009

Hi all,
I also received this message and reported it to the translation agency he claims to be working for. I found his email untrustwordy and the addresse he uses.

But I do think we should report it to Systran as well and, if someone else has another idea to ban this person, do tell us.

Thank you for the reactivity and I hope there aren't translators who've been fooled by this guy.

Regards,

Ramona Delcea


 
Alyona17
Alyona17  Identity Verified
United States
Local time: 14:01
English to Russian
+ ...
I've got this email today. Good I checked ProZ! Thanks everyone. Oct 1, 2009

Message From :[email protected]
Message :
We currently need English to Russian Translators.If you"re interested

to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.

Thanks

Earl

EXCEL TRANSLATIONS

e-mail:[email protected]

P:6462916552

F:1-414-345-2346


[Edited at 2009-10-01 18:59 GMT]


 
jkruzev
jkruzev
Local time: 21:01
Russian to English
+ ...
Almost felt in Oct 1, 2009

Already communicated with him for a whole day but never got to the point of the project5. His email appeared strange to me therefore checke google and dug up this forum. Thanks guys for the warnings

 
Christine Biloré
Christine Biloré  Identity Verified
France
Local time: 20:01
English to French
+ ...
I France as well with another e-mail Oct 9, 2009

The names & e-mail changed but it must be the same person:

From: Steve Park

We currently need English to French Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Earl
PADENA TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346


 
Karolina Cywka
Karolina Cywka  Identity Verified
Poland
Local time: 20:01
Member (2010)
English to Polish
+ ...
also in Poland Oct 10, 2009

I have just got the same message, from "Steve Park" and Pandena Translations ([email protected])...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scammers requesting to buy Systran language software







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »