Subscribe to Polish Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Minimum charge
jo_loop
Feb 5, 2003
4
(1,757)
leff
Feb 6, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  dla tych co na morzu...
Ensor
Feb 5, 2003
1
(1,371)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraz KudoZ: recycling (EN-PL)
Jerzy Czopik
Feb 4, 2003
5
(1,887)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraz KudoZ: conversion of stock into shares
1
(1,560)
TranslateWithMe
Jan 28, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Praca w UE
Alina Brockelt
Jan 10, 2003
7
(2,229)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Waga specjalizacji w tlumaczeniach
0
(1,207)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  KudoZ i Glosariusz    ( 1... 2)
Jerzy Czopik
Jan 19, 2003
24
(5,562)
Uwe Kirmse
Jan 27, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Kolejna zaleta/wada KudoZ: zmuszają PYTAJĄCEGO do wysiłku
Piotr Turski
Jan 27, 2003
1
(1,341)
Magda Dziadosz
Jan 27, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Konkurs translatorski nr 3 (recenzja)    ( 1... 2)
17
(4,392)
lim0nka
Jan 25, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraz KudoZ: gegeneinander aufheben
Grzegorz Cygan (X)
Jan 24, 2003
2
(1,611)
Uwe Kirmse
Jan 24, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Zyciorysy \"po europejsku\"
Alina Brockelt
Jan 22, 2003
1
(1,200)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraż KudoZ: eksmisja na bruk
Ensor
Jan 22, 2003
1
(1,498)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Kudoz.net: problem
harbasz
Jan 16, 2003
3
(1,696)
harbasz
Jan 21, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Slownik jezyka branzowego
0
(1,191)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraz KudoZ
Jerzy Czopik
Jan 15, 2003
2
(1,349)
Uwe Kirmse
Jan 18, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Literatura o teorii i krytyce przekladu
Alina Brockelt
Jan 17, 2003
1
(1,272)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Slowniczek handlu detalicznego
Uwe Kirmse
Jan 8, 2003
5
(1,882)
Dariusz Kozłowski
Jan 11, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  O miesie z krolikow, czyli co mowia w Brukseli
1
(1,266)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Pałłał CATsowy - Podziękowania!
Magda Dziadosz
Jan 4, 2003
3
(1,807)
lim0nka
Jan 9, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Lem o Solaris
Katarzyna Chmiel
Jan 9, 2003
1
(1,320)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Pytanie do tlumaczy sadowych (pl-ang, ang-pl)
jozaorska
Jan 7, 2003
0
(1,204)
jozaorska
Jan 7, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Tlumaczenie miesiaca
Uwe Kirmse
Jan 4, 2003
2
(1,719)
Magda Dziadosz
Jan 5, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Konkurs translatorski nr 2 (proza)
12
(3,456)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Powiat z przyległościami vs. wszelkie inne ....    ( 1... 2)
bartek
Dec 30, 2002
18
(6,099)
Adam Zakrzewski
Jan 5, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Sprawdz twoj I.Q.
5
(1,921)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Szyk wyrazów w zdaniu
lim0nka
Dec 29, 2002
7
(2,431)
lim0nka
Jan 2, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Upojnego Sylwestra
bartek
Dec 30, 2002
3
(1,668)
Grzegorz Cygan (X)
Dec 31, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  10 PLN za stronę?
Magda Dziadosz
Dec 27, 2002
2
(1,708)
thory
Dec 28, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Dodatek do \"bajeru\"
Ensor
Dec 25, 2002
5
(1,607)
Ensor
Dec 28, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Wesołych Świąt!
Magda Dziadosz
Dec 24, 2002
2
(1,537)
Andrzej Lejman
Dec 24, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita   poszukuję polskiego kk w tłumaczeniu E.Weigend
Pawe? Guga?a
Dec 23, 2002
0
(1,156)
Pawe? Guga?a
Dec 23, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  znowu wszystko przez nas (tłumaczy)
PAS
Dec 23, 2002
0
(1,173)
PAS
Dec 23, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Polska Biblioteka Internetowa właśnie ruszyła!
leff
Dec 21, 2002
1
(1,534)
Alina Brockelt
Dec 21, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: czeki travelers\' checks
Ivona McCormick
Dec 14, 2002
5
(2,040)
Ivona McCormick
Dec 16, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  WAZNE INFORMACJE
Jerzy Czopik
Dec 16, 2002
0
(1,122)
Jerzy Czopik
Dec 16, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  uwaga: nowy język
pidzej
Dec 16, 2002
2
(1,692)
Uwe Kirmse
Dec 16, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  50-proc. koszty uzyskania
1
(1,245)
Pawel Bartoszewicz
Dec 13, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ze wstepu do jezykoznawstwa
0
(1,395)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  KudoZ i HTML
Uwe Kirmse
Dec 6, 2002
4
(1,649)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Word 2002 Voice Recognition feature for English translations
amat
Dec 5, 2002
0
(1,069)
amat
Dec 5, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Arbitraż KudoZ: stalowe profile zamknięte
Krzysztof
Dec 3, 2002
3
(1,805)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  O poezji Zagajewskiego
0
(997)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Książka od Geneza czyli stworzenie Adama i Wigilii
LM
Nov 26, 2002
2
(1,371)
maciejm
Nov 26, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Spór o imię znanego tłumacza
Piotr Turski
Nov 23, 2002
2
(1,677)
Jerzy Czopik
Nov 25, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ktory termin wybrac: oficjalny czy zargon
jerzykowo
Nov 16, 2002
10
(3,084)
Magda Dziadosz
Nov 20, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Minikonkurs translatorski    ( 1... 2)
19
(5,755)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Pomozecie?
Alina Brockelt
Nov 19, 2002
4
(1,956)
Alina Brockelt
Nov 20, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ostatni nawal pytan DE-PL Kolegi T. nalezy do spraw wyjasnionych
Jerzy Czopik
Nov 18, 2002
0
(1,097)
Jerzy Czopik
Nov 18, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Słownik terminów z zakresu obiektowości
bartek
Nov 17, 2002
0
(1,178)
bartek
Nov 17, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Winter Powwow in Warsaw
Jerzy Czopik
Nov 13, 2002
2
(1,352)
Charlotte Blank
Nov 17, 2002
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »