Subscribe to Subtitling Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  PAC
6
(6,915)
Tuncay Kurt
Apr 25, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Seeking fellow subtitlers around the world!    ( 1... 2)
Adepto Norway
Oct 29, 2005
25
(13,086)
Raimik
Apr 2, 2006
No new posts since your last visit  film subtitling .avi/DVD - what is easier/quicker?
7
(6,320)
Carla Schaudt
Mar 29, 2006
No new posts since your last visit  Change in font according to whether English/non-English
Bianca Jacobsohn
Mar 22, 2006
2
(2,716)
Rossana Triaca
Mar 23, 2006
No new posts since your last visit  [Subtitling Rates] money matters - subtitling
JulietteC
Feb 21, 2006
6
(5,450)
JulietteC
Mar 19, 2006
No new posts since your last visit  Your opinion on a specific case
Pavel Constantinov
Feb 24, 2006
5
(3,960)
No new posts since your last visit  using WinCAPS Multimedia
adinapopaf
Mar 4, 2006
0
(3,952)
adinapopaf
Mar 4, 2006
No new posts since your last visit  Is this normal?!
Laura Barbieri
Feb 14, 2006
11
(7,140)
telefpro
Feb 16, 2006
No new posts since your last visit  Trying to become an independent subtitler, any help?
menyo
Jan 17, 2006
1
(3,595)
Imad Almaghary (X)
Feb 14, 2006
No new posts since your last visit  Any helpful tips for one more wannabe subtitler?
Maria Parziali
Jan 25, 2006
3
(3,374)
Imad Almaghary (X)
Feb 14, 2006
No new posts since your last visit  Start working in Italy
Claudia Boday
Jan 12, 2006
4
(3,665)
laura castori
Feb 4, 2006
No new posts since your last visit  New website: linguistic issues of dubbing
Marco Cevoli
Jan 30, 2006
2
(3,662)
Marco Cevoli
Jan 30, 2006
No new posts since your last visit  English subtitles to a Russian cinematography masterpiece
3
(7,029)
Annais
Dec 29, 2005
No new posts since your last visit  Subtitling rates
8
(11,254)
Olga B
Dec 27, 2005
No new posts since your last visit  subtitling translation
3
(4,095)
OlafK
Dec 14, 2005
No new posts since your last visit  Subtitling Conferences, trade associations or publications?
crice
Dec 10, 2005
3
(4,171)
Cristiana Coblis
Dec 11, 2005
No new posts since your last visit  Looking for subtitles
Gemini666
Dec 9, 2005
0
(2,706)
Gemini666
Dec 9, 2005
No new posts since your last visit  Rates for beginner
Veronika Hansova
Nov 29, 2005
5
(4,633)
Veronika Hansova
Dec 2, 2005
No new posts since your last visit  Trying to get into subtitling. How can I get work?    ( 1... 2)
EirTranslations
Nov 9, 2005
22
(13,402)
Cristiana Coblis
Nov 29, 2005
No new posts since your last visit  Help me, I am looking for an English subtitle
Seaguest
Nov 18, 2005
2
(3,357)
Margaret Schroeder
Nov 23, 2005
No new posts since your last visit  SDH Translation, QC Tiff ans red Checks
Rita Rocha
Nov 12, 2005
7
(6,118)
Cristiana Coblis
Nov 22, 2005
No new posts since your last visit  Job Market: Audiovisual Translation
Maria Lorenzo
Jun 16, 2004
9
(11,792)
Patricia Torres
Nov 7, 2005
Topic is locked  where can I find subtitling agencies that translate from English to Chinese!!
adrenaline
Nov 3, 2005
3
(3,408)
Maria Karra
Nov 3, 2005
No new posts since your last visit  Subtitling Software - School reasearch
2
(3,823)
Nora Diaz
Oct 25, 2005
No new posts since your last visit  saving new files in Subtitle Workshop
Débora D'Eramo
Oct 13, 2005
1
(10,642)
Rossana Triaca
Oct 13, 2005
No new posts since your last visit  What kind of training/ qualification/ experience do I need to get into subtitle translation?
stella66
Oct 10, 2005
2
(6,650)
Marisa Schiavi (X)
Oct 11, 2005
No new posts since your last visit  Off-topic: Our Spanish Friends have been missing something
NancyLynn
Sep 19, 2005
7
(4,505)
3Legs
Sep 21, 2005
No new posts since your last visit  Which software are used for video subtitling?
Balasubramaniam L.
Jun 14, 2005
1
(3,496)
Natalie
Jun 14, 2005
No new posts since your last visit  Subtitling software
Diego Tronca
May 20, 2005
6
(11,911)
Juan Jacob
May 23, 2005
No new posts since your last visit  [Subtitling Rates] Subtitling tarif per minute ?
Sophie Marette
Mar 23, 2005
8
(6,836)
Juan Jacob
Mar 24, 2005
No new posts since your last visit  lisps in subtitling
14
(6,965)
No new posts since your last visit  pricing (video, per minute)
Ana Battaglia
Mar 8, 2005
3
(4,289)
fsa
Mar 15, 2005
No new posts since your last visit  Which languge combinations best for subtitling?
Crystal Samples
Mar 10, 2005
2
(3,722)
Crystal Samples
Mar 14, 2005
No new posts since your last visit  Questions about subtitling
Isabelle Louis
Mar 10, 2005
6
(5,193)
Isabelle Louis
Mar 11, 2005
No new posts since your last visit  CAT tools for subtitling
Optical
Sep 14, 2004
7
(6,365)
YvesM
Sep 21, 2004
No new posts since your last visit  Getting my hands on a set of subtitles for comparative study
Peter Frederix
May 1, 2004
0
(2,685)
Peter Frederix
May 1, 2004
No new posts since your last visit  Subtitling conference in London
Annet Fransen
Jan 7, 2004
2
(3,601)
Annet Fransen
Jan 8, 2004
No new posts since your last visit  subtitling/captioning software
Laure Rose
Jan 4, 2004
3
(4,010)
zvonko
Jan 4, 2004
No new posts since your last visit  Billing for VHS to text transcription & translation
Davíd Lavie
Nov 6, 2003
1
(3,206)
Juan Jacob
Nov 6, 2003
No new posts since your last visit  What's the best setup for Subtitling and dubbing?.
buttermilk
Aug 14, 2003
3
(4,113)
buttermilk
Aug 15, 2003
No new posts since your last visit  Danish subtitles - OMG!! :)
Grégoire Thygesen
Feb 28, 2003
1
(5,011)
schwensen (X)
Mar 11, 2003
No new posts since your last visit  Any tools especially connected to subtitling? Any hints on fees?
The Mill
Jul 16, 2002
6
(5,145)
The Mill
Jul 22, 2002
No new posts since your last visit  Subtitling beginner: Any advice for me? Rates info?
Katy62
Jun 12, 2002
6
(6,082)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »